-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
Copy pathSlic3rPE_ru-2018-12-16-01-25.po
6343 lines (5191 loc) · 267 KB
/
Slic3rPE_ru-2018-12-16-01-25.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Copyright (C) 2018
# This file is distributed under the same license as the Slic3r Prusa Edition package.
# Alexander Golikov <[email protected]>, 2018.
# Alexander Khvostuk <[email protected]>, 2018.
# Andylg N. <[email protected]>, 2018.
# Andrey Tarasik <[email protected]>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3r Prusa Edition 1.41.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Alexander Golikov <[email protected]>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-16 01:11+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-16 01:25+0700\n"
"Last-Translator: alexws54tk <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: L\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: resources\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: Build\n"
#: lib/Slic3r/GUI.pm:308
msgid "Choose one or more files (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66
msgid "Version "
msgstr "Версия "
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:66
msgid ""
" - Remember to check for updates at http://github.com/prusa3d/slic3r/releases"
msgstr ""
" - Не забывайте периодически проверять обновления на http://github.com/"
"prusa3d/slic3r/releases"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:136
msgid "Plater"
msgstr "Стол"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:138
msgid "Controller"
msgstr "Управления принтером"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:216
msgid "Open STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O"
msgstr "Открыть STL/OBJ/AMF/3MF…\tCtrl+O"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:216
msgid "Open a model"
msgstr "Открыть модель"
#. 'brick_add.png');
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:219
msgid "&Load Config…\tCtrl+L"
msgstr "&Загрузить конфигурацию…\tCtrl+L"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:219
msgid "Load exported configuration file"
msgstr "Загрузить сохранённый файл конфигурации"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:222
msgid "&Export Config…\tCtrl+E"
msgstr "&Сохранить текущую конфигурацию…\tCtrl+E"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:222
msgid "Export current configuration to file"
msgstr "Сохранить текущую конфигурацию в файл"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:225
msgid "&Load Config Bundle…"
msgstr "&Загрузить все профили..."
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:225
msgid "Load presets from a bundle"
msgstr "Загрузить все профили из файла"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:228
msgid "&Export Config Bundle…"
msgstr "&Сохранить все профили..."
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:228
msgid "Export all presets to file"
msgstr "Сохранить все профили в файл"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:233
msgid "Q&uick Slice…\tCtrl+U"
msgstr "Быстрая &нарезка…\tCtrl+U"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:233
msgid "Slice a file into a G-code"
msgstr "Нарезать файл"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:239
msgid "Quick Slice and Save &As…\tCtrl+Alt+U"
msgstr "Быстро нарезать и сохранить &как…\tCtrl+Alt+U"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:239
msgid "Slice a file into a G-code, save as"
msgstr "Нарезать файл и сохранить как"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:245
msgid "&Repeat Last Quick Slice\tCtrl+Shift+U"
msgstr "&Повтор последней быстрой нарезки\tCtrl+Shift+U"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:245
msgid "Repeat last quick slice"
msgstr "Повторить последнюю быструю нарезку"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:252
msgid "Slice to SV&G…\tCtrl+G"
msgstr "Нарезать в SV&G…\tCtrl+G"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:252
msgid "Slice file to a multi-layer SVG"
msgstr "Нарезать в SVG"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:256
msgid "(&Re)Slice Now\tCtrl+S"
msgstr "(&Пере)Нарезать\tCtrl+S"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:256
msgid "Start new slicing process"
msgstr "Начать новый процесс нарезки"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:259
msgid "Repair STL file…"
msgstr "Починить STL файл…"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:259
msgid "Automatically repair an STL file"
msgstr "Автоматическая починка STL файла"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:263
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:263
msgid "Quit Slic3r"
msgstr "Выйти из Slic3r"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:273
msgid "Export G-code..."
msgstr "Экспорт G-кода..."
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:273
msgid "Export current plate as G-code"
msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в G-код"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:276
msgid "Export plate as STL..."
msgstr "Экспорт стола в STL..."
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:276
msgid "Export current plate as STL"
msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в STL"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:279
msgid "Export plate as AMF..."
msgstr "Экспорт стола в AMF..."
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:279
msgid "Export current plate as AMF"
msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в AMF"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:282
msgid "Export plate as 3MF..."
msgstr "Экспорт стола в 3MF..."
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:282
msgid "Export current plate as 3MF"
msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в 3MF"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:295
msgid "Select &Plater Tab\tCtrl+1"
msgstr "Вкладка стола\tCtrl+1"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:295
msgid "Show the plater"
msgstr "Показать стол"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:301
msgid "Select &Controller Tab\tCtrl+T"
msgstr "Вкладка управления принтером\tCtrl+T"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:301
msgid "Show the printer controller"
msgstr "Показать управление принтером"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:309
msgid "Select P&rint Settings Tab\tCtrl+2"
msgstr "Вкладка настройки печати\tCtrl+2"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:309
msgid "Show the print settings"
msgstr "Показать настройки печати"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:312
msgid "Select &Filament Settings Tab\tCtrl+3"
msgstr "Вкладка настройки прутка\tCtrl+3"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:312
msgid "Show the filament settings"
msgstr "Показать настройки прутка"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:315
msgid "Select Print&er Settings Tab\tCtrl+4"
msgstr "Вкладка настройки принтера\tCtrl+4"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:315
msgid "Show the printer settings"
msgstr "Показать настройки принтера"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327
msgid "Iso"
msgstr "Изометрия"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:327
msgid "Iso View"
msgstr "Изометрическая проекция"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1958
msgid "Top"
msgstr "Сверху"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:328
msgid "Top View"
msgstr "Вид сверху"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:72
msgid "Bottom"
msgstr "Снизу"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:329
msgid "Bottom View"
msgstr "Вид снизу"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330
msgid "Front"
msgstr "Спереди"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:330
msgid "Front View"
msgstr "Вид спереди"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1471
msgid "Rear"
msgstr "Сзади"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:331
msgid "Rear View"
msgstr "Вид сзади"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332
msgid "Left"
msgstr "Слева"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:332
msgid "Left View"
msgstr "Вид слева"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:333
msgid "Right"
msgstr "Справа"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:333
msgid "Right View"
msgstr "Вид справа"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:339
msgid "Prusa 3D Drivers"
msgstr "Драйверы Prusa 3D"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:339
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
msgstr "Открыть страницу загрузки драйверов Prusa3D"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:342
msgid "Prusa Edition Releases"
msgstr "Сайт Prusa Edition"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:342
msgid "Open the Prusa Edition releases page in your browser"
msgstr "Открыть страницу Prusa Edition"
#. my $versioncheck = $self->_append_menu_item($helpMenu, "Check for &Updates...", 'Check for new Slic3r versions', sub {
#. wxTheApp->check_version(1);
#. });
#. $versioncheck->Enable(wxTheApp->have_version_check);
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:349
msgid "Slic3r &Website"
msgstr "Сайт Slic3r"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:349
msgid "Open the Slic3r website in your browser"
msgstr "Открыть сайт Slic3r"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:352
msgid "Slic3r &Manual"
msgstr "Онлайн руководство по Slic3r"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:352
msgid "Open the Slic3r manual in your browser"
msgstr "Открыть руководство по Slic3r"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:356
msgid "System Info"
msgstr "Информация о системе"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:356
msgid "Show system information"
msgstr "Показать системную информацию"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:359
msgid "Show &Configuration Folder"
msgstr "Показать конфигурационную папку"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:359
msgid "Show user configuration folder (datadir)"
msgstr "Показать папку конфигурации пользователя (datadir)"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:362
msgid "Report an Issue"
msgstr "Сообщить о проблеме"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:362
msgid "Report an issue on the Slic3r Prusa Edition"
msgstr "Сообщить о проблеме в Slic3r Prusa Edition"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:365
msgid "&About Slic3r"
msgstr "О Slic3r"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:365
msgid "Show about dialog"
msgstr "Показать окно с информацией о программе"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:375
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:376
msgid "&Plater"
msgstr "&Стол"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:377
msgid "&Object"
msgstr "&Модель"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:378
msgid "&Window"
msgstr "&Окна"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:379
msgid "&View"
msgstr "&Вид"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:382
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:413
msgid "Choose a file to slice (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
msgstr "Выберите файл для нарезки (STL/OBJ/AMF/3MF/PRUSA):"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:425
msgid "No previously sliced file."
msgstr "Нет ранее нарезанного файла."
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:426 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1448
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:430
msgid "Previously sliced file ("
msgstr "Ранее нарезанный файл"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:430
msgid ") not found."
msgstr ") не найден."
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:431
msgid "File Not Found"
msgstr "Файл не найден"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:470 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1862
#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2722
msgid "Save "
msgstr "Сохранить "
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:470
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:470
msgid "G-code"
msgstr "G-код"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:470 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1862
msgid " file as:"
msgstr " файл как:"
#. show processbar dialog
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:484
msgid "Slicing…"
msgstr "Нарезка…"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:484
msgid "Processing "
msgstr "Обработка"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:504
msgid " was successfully sliced."
msgstr "успешно нарезан."
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:506
msgid "Slicing Done!"
msgstr "Нарезка завершена!"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:522
msgid "Select the STL file to repair:"
msgstr "Выберите STL файл для починки:"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:536
msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:"
msgstr "Сохранить в OBJ как (меньше подвержен ошибкам в координатах, чем STL:"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:550
msgid "Your file was repaired."
msgstr "Ваш файл был починен."
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:550
msgid "Repair"
msgstr "Починка"
#. Ask user for the file name for the config file.
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:561
msgid "Save configuration as:"
msgstr "Сохранить конфигурацию в файл как:"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:579 lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:623
msgid "Select configuration to load:"
msgstr "Выберите файл конфигурации для загрузки:"
#. Ask user for a file name.
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:602
msgid "Save presets bundle as:"
msgstr "Сохранить все профили в файл как:"
#: lib/Slic3r/GUI/MainFrame.pm:643
#, perl-format
msgid "%d presets successfully imported."
msgstr "Успешно импортировано профилей: %d шт."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:173 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2393
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:229 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2394
#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1872
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:236
msgid "Layers"
msgstr "Слои"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:262 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:280
msgid "Add…"
msgstr "Добавить…"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:263 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:281
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2285 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2296
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:264 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:282
msgid "Delete All"
msgstr "Удалить всё"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:265 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:283
msgid "Arrange"
msgstr "Расставить"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:267
msgid "More"
msgstr "Больше"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:268
msgid "Fewer"
msgstr "Меньше"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:270
msgid "45° ccw"
msgstr "45° влево"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:271
msgid "45° cw"
msgstr "45° вправо"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:272 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:288
msgid "Scale…"
msgstr "Масштабирование..."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:273 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:289
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2363
msgid "Split"
msgstr "Разделить на части"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:274 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:290
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2366
msgid "Cut…"
msgstr "Разрезать…"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:276 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:291
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2370
msgid "Settings…"
msgstr "Настройки…"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:277
msgid "Layer Editing"
msgstr "Переменная высота слоёв"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:292
msgid "Layer editing"
msgstr "Переменная высота слоёв"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:315
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:316 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1015
msgid "Copies"
msgstr "Копий"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:317 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1194
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1199 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2332
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
#. right pane buttons
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:334
msgid "Export G-code…"
msgstr "Экспорт G-кода…"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:335
msgid "Slice now"
msgstr "НАРЕЗАТЬ"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:336
msgid "Print…"
msgstr "Печать…"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:337
msgid "Send to printer"
msgstr "На принтер"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:338
msgid "Export STL…"
msgstr "Экспорт STL…"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:466
msgid "Print settings"
msgstr "Настройки печати"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:467 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1235
#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1236
msgid "Filament"
msgstr "Пруток"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:468
msgid "Printer"
msgstr "Принтер:"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:501
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:511 xs/src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:52
#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1841
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:512
msgid "Volume"
msgstr "Объём"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:513
msgid "Facets"
msgstr "Граней"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:514
msgid "Materials"
msgstr "Материалов"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:515
msgid "Manifold"
msgstr "Целостность"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:540
msgid "Sliced Info"
msgstr "Информация о нарезке"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:616 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:715
#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:755 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:783
#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:815 xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1182
#: xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1235 xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2428
#: xs/src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2514
msgid "System presets"
msgstr "Системные профили"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:617 xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:759
#: xs/src/slic3r/GUI/Preset.cpp:819 xs/src/slic3r/GUI/PresetBundle.cpp:1240
msgid "User presets"
msgstr "Пользовательские профили"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:726
msgid "Loading…"
msgstr "Загрузка…"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:726 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:740
msgid "Processing input file\n"
msgstr "Обработка входного файла\n"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:763
msgid ""
"This file contains several objects positioned at multiple heights. Instead "
"of considering them as multiple objects, should I consider\n"
"this file as a single object having multiple parts?\n"
msgstr ""
"Этот файл содержит несколько моделей, расположенных на разных высотах. \n"
"Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей, следует ли "
"рассматривать этот файл как одну модель состоящую из несколько частей?\n"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:766 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:792
msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Обнаружена модель, состоящая из нескольких частей"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:789
msgid ""
"Multiple objects were loaded for a multi-material printer.\n"
"Instead of considering them as multiple objects, should I consider\n"
"these files to represent a single object having multiple parts?\n"
msgstr ""
"В мультиматериальный принтер было загружено несколько моделей. \n"
"Вместо того, чтобы рассматривать их как несколько моделей, следует ли "
"рассматривать их как одну модель, состоящую из несколько частей?\n"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:801
msgid "Loaded "
msgstr "Загружено"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:859
msgid ""
"Your object appears to be too large, so it was automatically scaled down to "
"fit your print bed."
msgstr ""
"Ваша модель слишком большая, поэтому она была автоматически уменьшена до "
"размера вашего печатного стола."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:860
msgid "Object too large?"
msgstr "Модель слишком большая?"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1015
msgid "Enter the number of copies of the selected object:"
msgstr "Введите нужное количество копий выбранной модели:"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1042
msgid ""
"\n"
"Non-positive value."
msgstr ""
"\n"
"Не положительное значение."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1043
msgid ""
"\n"
"Not a numeric value."
msgstr ""
"\n"
"Не числовое значение."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1044
msgid "Slic3r Error"
msgstr "Ошибка Slic3r"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1168
msgid "Enter the new size for the selected object:"
msgstr "Введите новый размер для выбранной модели:"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1169 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1173
msgid "Scale along "
msgstr "Масштаб по оси "
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1169 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1173
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1194 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1199
msgid "Invalid scaling value entered"
msgstr "Введён неверный масштаб"
#. max scale factor should be above 2540 to allow importing files exported in inches
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1173 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1199
#, perl-format
msgid "Enter the scale % for the selected object:"
msgstr "Введите нужный масштаб в % для выбранной модели:"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1194
msgid "Enter the new max size for the selected object:"
msgstr "Введите новый максимальный размер для выбранной модели:"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1254
msgid ""
"The selected object can't be split because it contains more than one volume/"
"material."
msgstr ""
"Выбранная модель не может быть разделена, так как она содержит более одного "
"объёма/материала."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1263
msgid ""
"The selected object couldn't be split because it contains only one part."
msgstr ""
"Выбранная модель не может быть разделена, так как она состоит из одной части."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1434
msgid "Slicing cancelled"
msgstr "Нарезка отменена"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1448
msgid "Another export job is currently running."
msgstr "Уже идёт другой процесс экспорта."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1484
msgid "Save G-code file as:"
msgstr "Сохранить файл G-кода как:"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1501
msgid "Export cancelled"
msgstr "Экспорт отменен"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1603
msgid "File added to print queue"
msgstr "Файл добавлен в очередь печати"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1606
msgid "Sending G-code file to the Printer Host ..."
msgstr "Отправка файла G-кода на хост принтера..."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1609
msgid "G-code file exported to "
msgstr "G-код экспортирован в "
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1612
msgid "Export failed"
msgstr "Не удалось выполнить экспорт"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1625
msgid "Upload to host finished."
msgstr "Загрузка на хост завершена."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1660
msgid "Used Filament (m)"
msgstr "Использовано прутка в метрах"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1664 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1677
msgid "objects"
msgstr "модели"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1666 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1679
msgid "wipe tower"
msgstr "башня очистки"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1669
msgid "Used Filament (mm³)"
msgstr "Использовано прутка в мм³"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1671
msgid "Used Filament (g)"
msgstr "Использовано прутка в граммах"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1673 xs/src/libslic3r/PrintConfig.cpp:614
msgid "Cost"
msgstr "Стоимость"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1681
msgid "Estimated printing time (normal mode)"
msgstr "Расчётное время печати (нормальный режим)"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1683
msgid "Estimated printing time (silent mode)"
msgstr "Расчётное время печати (тихий режим)"
#. if there is a wipe tower, insert number of toolchanges info into the array:
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1687
msgid "Number of tool changes"
msgstr "Количество экструдеров\\инструментов"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1726 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1768
msgid "STL file exported to "
msgstr "STL файл экспортирован в "
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1807
msgid "AMF file exported to "
msgstr "AMF файл экспортирован в "
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1811
msgid "Error exporting AMF file "
msgstr "AMF файл экспортирован в "
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1823
msgid "3MF file exported to "
msgstr "3MF файл экспортирован в "
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:1827
msgid "Error exporting 3MF file "
msgstr "3MF файл экспортирован в "
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2094
msgid ""
"Please install the OpenGL modules to use this feature (see build "
"instructions)."
msgstr ""
"Пожалуйста, установите модули OpenGL для использования этой функции (см. "
"инструкции по сборке)."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2210
#, perl-format
msgid "%d (%d shells)"
msgstr "%d (оболочек: %d)"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2212
#, perl-format
msgid "Auto-repaired (%d errors)"
msgstr "Исправлено ошибок: %d"
#. we don't show normals_fixed because we never provide normals
#. to admesh, so it generates normals for all facets
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2217
#, perl-format
msgid ""
"%d degenerate facets, %d edges fixed, %d facets removed, %d facets added, %d "
"facets reversed, %d backwards edges"
msgstr ""
"Вырожденных граней: %d. | Рёбер починено: %d. | Граней удалено: %d. | Граней "
"добавлено: %d. | Граней реверсировано: %d. | Вывернуто рёбер: %d."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2222
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2285
msgid "Remove the selected object"
msgstr "Удалить выбранную модель"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2288
msgid "Increase copies"
msgstr "Добавить копию"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2288
msgid "Place one more copy of the selected object"
msgstr "Сделать ещё одну копию выбранной модели"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2291
msgid "Decrease copies"
msgstr "Удалить копию"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2291
msgid "Remove one copy of the selected object"
msgstr "Удалить одну копию выбранной модели"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2294
msgid "Set number of copies…"
msgstr "Задать количество копий..."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2294
msgid "Change the number of copies of the selected object"
msgstr "Изменить количества копий выбранной модели"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2298
msgid "Rotate 45° clockwise"
msgstr "Поворот на 45° по часовой стрелке"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2298
msgid "Rotate the selected object by 45° clockwise"
msgstr "Поворот выбранной модели на 45° по часовой стрелке"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2301
msgid "Rotate 45° counter-clockwise"
msgstr "Поворот на 45° против часовой стрелки"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2301
msgid "Rotate the selected object by 45° counter-clockwise"
msgstr "Поворот выбранной модели на 45° против часовой стрелки"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2306
msgid "Rotate"
msgstr "Поворот"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2306
msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle"
msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2308
msgid "Around X axis…"
msgstr "Вокруг оси X..."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2308
msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around X axis"
msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол вокруг оси X"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311
msgid "Around Y axis…"
msgstr "Вокруг оси Y..."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2311
msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Y axis"
msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол вокруг оси Y"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2314
msgid "Around Z axis…"
msgstr "Вокруг оси Z..."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2314
msgid "Rotate the selected object by an arbitrary angle around Z axis"
msgstr "Поворот выбранной модели на произвольный угол вокруг оси Z"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2319
msgid "Mirror"
msgstr "Отражение"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2319
msgid "Mirror the selected object"
msgstr "Отразить выбранную модель"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2321 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2337
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2353
msgid "Along X axis…"
msgstr "Вдоль оси X..."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2321
msgid "Mirror the selected object along the X axis"
msgstr "Отразить выбранную модель вдоль оси X"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2324 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2340
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2356
msgid "Along Y axis…"
msgstr "Вдоль оси Y..."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2324
msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
msgstr "Отразить выбранную модель вдоль оси Y"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2327 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2343
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2359
msgid "Along Z axis…"
msgstr "Вдоль оси Z..."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2327
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
msgstr "Отразить выбранную модель вдоль оси Z"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2332 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2348
msgid "Scale the selected object along a single axis"
msgstr "Масштабирование выбранной модели вдоль одной оси"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2334 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2350
msgid "Uniformly…"
msgstr "Одинаково..."
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2334 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2350
msgid "Scale the selected object along the XYZ axes"
msgstr "Масштабировать выбранную модель по осям XYZ"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2337 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2353
msgid "Scale the selected object along the X axis"
msgstr "Масштабировать выбранную модель вдоль оси Х"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2340 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2356
msgid "Scale the selected object along the Y axis"
msgstr "Масштабировать выбранную модель вдоль оси Y"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2343 lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2359
msgid "Scale the selected object along the Z axis"
msgstr "Масштабировать выбранную модель вдоль оси Z"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2348
msgid "Scale to size"
msgstr "Масштабировать по размеру"
#: lib/Slic3r/GUI/Plater.pm:2363
msgid "Split the selected object into individual parts"