diff --git a/src/lang/sk_SK.ts b/src/lang/sk_SK.ts new file mode 100644 index 000000000..4fd6f6376 --- /dev/null +++ b/src/lang/sk_SK.ts @@ -0,0 +1,387 @@ +/** + * amCharts 4 locale + * + * Locale: sk_SK + * Language: Slovak + * Author: Jakub Vyskoc + * + * Follow instructions in [on this page](https://www.amcharts.com/docs/v4/tutorials/creating-translations/) to make corrections or add new translations. + * + * --- + * Edit but leave the header section above this line. You can remove any + * subsequent comment sections. + * --- + * + * Use this file as a template to create translations. Leave the key part in + * English intact. Fill the value with a translation. + * + * Empty string means no translation, so default "International English" + * will be used. + * + * If you need the translation to literally be an empty string, use `null` + * instead. + * + * IMPORTANT: + * When translating make good effort to keep the translation length + * at least the same chartcount as the English, especially for short prompts. + * + * Having significantly longer prompts may distort the actual charts. + * + * NOTE: + * Some prompts - like months or weekdays - come in two versions: full and + * shortened. + * + * If there's no official shortened version of these in your language, and it + * would not be possible to invent such short versions that don't seem weird + * to native speakers of that language, fill those with the same as full + * version. + * + * PLACEHOLDERS: + * Some prompts have placeholders like "%1". Those will be replaced by actual + * values during translation and should be retained in the translated prompts. + * + * Placeholder positions may be changed to better suit structure of the + * sentence. + * + * For example "From %1 to %2", when actually used will replace "%1" with an + * actual value representing range start, and "%2" will be replaced by end + * value. + * + * E.g. in a Scrollbar for Value axis "From %1 to %2" will become + * "From 100 to 200". You may translate "From" and "to", as well as re-arrange + * the order of the prompt itself, but make sure the "%1" and "%2" remain, in + * places where they will make sense. + * + * Save the file as language_LOCALE, i.e. `en_GB.ts`, `fr_FR.ts`, etc. + */ +export default { + // Number formatting options. + // + // Please check with the local standards which separator is accepted to be + // used for separating decimals, and which for thousands. + "_decimalSeparator": ",", + "_thousandSeparator": " ", + + // Suffixes for numbers + // When formatting numbers, big or small numers might be reformatted to + // shorter version, by applying a suffix. + // + // For example, 1000000 might become "1m". + // Or 1024 might become "1KB" if we're formatting byte numbers. + // + // This section defines such suffixes for all such cases. + "_big_number_suffix_3": "k", + "_big_number_suffix_6": "M", + "_big_number_suffix_9": "G", + "_big_number_suffix_12": "T", + "_big_number_suffix_15": "P", + "_big_number_suffix_18": "E", + "_big_number_suffix_21": "Z", + "_big_number_suffix_24": "Y", + + "_small_number_suffix_3": "m", + "_small_number_suffix_6": "μ", + "_small_number_suffix_9": "n", + "_small_number_suffix_12": "p", + "_small_number_suffix_15": "f", + "_small_number_suffix_18": "a", + "_small_number_suffix_21": "z", + "_small_number_suffix_24": "y", + + "_byte_suffix_B": "B", + "_byte_suffix_KB": "KB", + "_byte_suffix_MB": "MB", + "_byte_suffix_GB": "GB", + "_byte_suffix_TB": "TB", + "_byte_suffix_PB": "PB", + + // Default date formats for various periods. + // + // This should reflect official or de facto formatting universally accepted + // in the country translation is being made for + // Available format codes here: + // https://www.amcharts.com/docs/v4/concepts/formatters/formatting-date-time/#Format_codes + // + // This will be used when formatting date/time for particular granularity, + // e.g. "_date_hour" will be shown whenever we need to show time as hours. + "_date_millisecond": "mm:ss SSS", + "_date_second": "HH:mm:ss", + "_date_minute": "HH:mm", + "_date_hour": "HH:mm", + "_date_day": "MMM dd", + "_date_week": "ww", + "_date_month": "MMM", + "_date_year": "yyyy", + + // Default duration formats for various base units. + // + // This will be used by DurationFormatter to format numeric values into + // duration. + // + // Notice how each duration unit comes in several versions. This is to ensure + // that each base unit is shown correctly. + // + // For example, if we have baseUnit set to "second", meaning our duration is + // in seconds. + // + // If we pass in `50` to formatter, it will know that we have just 50 seconds + // (less than a minute) so it will use format in `"_duration_second"` ("ss"), + // and the formatted result will be in like `"50"`. + // + // If we pass in `70`, which is more than a minute, the formatter will switch + // to `"_duration_second_minute"` ("mm:ss"), resulting in "01:10" formatted + // text. + // + // Available codes here: + // https://www.amcharts.com/docs/v4/concepts/formatters/formatting-duration/#Available_Codes + "_duration_millisecond": "SSS", + "_duration_millisecond_second": "ss.SSS", + "_duration_millisecond_minute": "mm:ss SSS", + "_duration_millisecond_hour": "hh:mm:ss SSS", + "_duration_millisecond_day": "d'd' mm:ss SSS", + "_duration_millisecond_week": "d'd' mm:ss SSS", + "_duration_millisecond_month": "M'm' dd'd' mm:ss SSS", + "_duration_millisecond_year": "y'y' MM'm' dd'd' mm:ss SSS", + + "_duration_second": "ss", + "_duration_second_minute": "mm:ss", + "_duration_second_hour": "hh:mm:ss", + "_duration_second_day": "d'd' hh:mm:ss", + "_duration_second_week": "d'd' hh:mm:ss", + "_duration_second_month": "M'm' dd'd' hh:mm:ss", + "_duration_second_year": "y'y' MM'm' dd'd' hh:mm:ss", + + "_duration_minute": "mm", + "_duration_minute_hour": "hh:mm", + "_duration_minute_day": "d'd' hh:mm", + "_duration_minute_week": "d'd' hh:mm", + "_duration_minute_month": "M'm' dd'd' hh:mm", + "_duration_minute_year": "y'y' MM'm' dd'd' hh:mm", + + "_duration_hour": "hh'h'", + "_duration_hour_day": "d'd' hh'h'", + "_duration_hour_week": "d'd' hh'h'", + "_duration_hour_month": "M'm' dd'd' hh'h'", + "_duration_hour_year": "y'y' MM'm' dd'd' hh'h'", + + "_duration_day": "d'd'", + "_duration_day_week": "d'd'", + "_duration_day_month": "M'm' dd'd'", + "_duration_day_year": "y'y' MM'm' dd'd'", + + "_duration_week": "w'w'", + "_duration_week_month": "w'w'", + "_duration_week_year": "w'w'", + + "_duration_month": "M'm'", + "_duration_month_year": "y'y' MM'm'", + + "_duration_year": "y'y'", + + // Era translations + "_era_ad": "n. l.", + "_era_bc": "pr. n. l.", + + // Day part, used in 12-hour formats, e.g. 5 P.M. + // Please note that these come in 3 variants: + // * one letter (e.g. "A") + // * two letters (e.g. "AM") + // * two letters with dots (e.g. "A.M.") + // + // All three need to to be translated even if they are all the same. Some + // users might use one, some the other. + "A": "dop.", + "P": "odp.", + "AM": "dop.", + "PM": "odp.", + "A.M.": "dop.", + "P.M.": "odp.", + + // Date-related stuff. + // + // When translating months, if there's a difference, use the form which is + // best for a full date, e.g. as you would use it in "2018 January 1". + // + // Note that May is listed twice. This is because in English May is the same + // in both long and short forms, while in other languages it may not be the + // case. Translate "May" to full word, while "May(short)" to shortened + // version. + // + // Should month names and weekdays be capitalized or not? + // + // Rule of thumb is this: if the names should always be capitalized, + // regardless of name position within date ("January", "21st January 2018", + // etc.) use capitalized names. Otherwise enter all lowercase. + // + // The date formatter will automatically capitalize names if they are the + // first (or only) word in resulting date. + "January": "januára", + "February": "februára", + "March": "marca", + "April": "apríla", + "May": "mája", + "June": "júna", + "July": "júla", + "August": "augusta", + "September": "septembra", + "October": "októbra", + "November": "novembra", + "December": "decembra", + "Jan": "jan", + "Feb": "feb", + "Mar": "mar", + "Apr": "apr", + "May(short)": "máj", + "Jun": "jún", + "Jul": "júl", + "Aug": "aug", + "Sep": "sep", + "Oct": "okt", + "Nov": "nov", + "Dec": "dec", + + // Weekdays. + "Sunday": "nedela", + "Monday": "pondelok", + "Tuesday": "utorok", + "Wednesday": "streda", + "Thursday": "štvrtok", + "Friday": "piatok", + "Saturday": "sobota", + "Sun": "ne", + "Mon": "po", + "Tue": "ut", + "Wed": "st", + "Thu": "št", + "Fri": "pi", + "Sat": "so", + + // Date ordinal function. + // + // This is used when adding number ordinal when formatting days in dates. + // + // E.g. "January 1st", "February 2nd". + // + // The function accepts day number, and returns a string to be added to the + // day, like in default English translation, if we pass in 2, we will receive + // "nd" back. + "_dateOrd": function(day: number): string { + return "."; + }, + + // Various chart controls. + // Shown as a tooltip on zoom out button. + "Zoom Out": "Zväčšenie", + + // Timeline buttons + "Play": "Prehrať", + "Stop": "Ukončiť iteráciu (Stop)", + + // Chart's Legend screen reader title. + "Legend": "Legenda", + + // Legend's item screen reader indicator. + "Click, tap or press ENTER to toggle": "", + + // Shown when the chart is busy loading something. + "Loading": "Načítanie", + + // Shown as the first button in the breadcrumb navigation, e.g.: + // Home > First level > ... + "Home": "Domov", + + // Chart types. + // Those are used as default screen reader titles for the main chart element + // unless developer has set some more descriptive title. + "Chart": "", + "Serial chart": "", + "X/Y chart": "", + "Pie chart": "", + "Gauge chart": "", + "Radar chart": "", + "Sankey diagram": "", + "Flow diagram": "", + "Chord diagram": "", + "TreeMap chart": "", + "Sliced chart": "", + + // Series types. + // Used to name series by type for screen readers if they do not have their + // name set. + "Series": "", + "Candlestick Series": "", + "OHLC Series": "", + "Column Series": "", + "Line Series": "", + "Pie Slice Series": "", + "Funnel Series": "", + "Pyramid Series": "", + "X/Y Series": "", + + // Map-related stuff. + "Map": "", + "Press ENTER to zoom in": "", + "Press ENTER to zoom out": "", + "Use arrow keys to zoom in and out": "", + "Use plus and minus keys on your keyboard to zoom in and out": "", + + // Export-related stuff. + // These prompts are used in Export menu labels. + // + // "Export" is the top-level menu item. + // + // "Image", "Data", "Print" as second-level indicating type of export + // operation. + // + // Leave actual format untranslated, unless you absolutely know that they + // would convey more meaning in some other way. + "Export": "Export", + "Image": "Obrázok", + "Data": "Data", + "Print": "Tlač", + "Click, tap or press ENTER to open": "", + "Click, tap or press ENTER to print.": "", + "Click, tap or press ENTER to export as %1.": "", + 'To save the image, right-click this link and choose "Save picture as..."': "", + 'To save the image, right-click thumbnail on the left and choose "Save picture as..."': "", + "(Press ESC to close this message)": "", + "Image Export Complete": "", + "Export operation took longer than expected. Something might have gone wrong.": "", + "Saved from": "", + "PNG": "", + "JPG": "", + "GIF": "", + "SVG": "", + "PDF": "", + "JSON": "", + "CSV": "", + "XLSX": "", + + // Scrollbar-related stuff. + // + // Scrollbar is a control which can zoom and pan the axes on the chart. + // + // Each scrollbar has two grips: left or right (for horizontal scrollbar) or + // upper and lower (for vertical one). + // + // Prompts change in relation to whether Scrollbar is vertical or horizontal. + // + // The final section is used to indicate the current range of selection. + "Use TAB to select grip buttons or left and right arrows to change selection": "", + "Use left and right arrows to move selection": "", + "Use left and right arrows to move left selection": "", + "Use left and right arrows to move right selection": "", + "Use TAB select grip buttons or up and down arrows to change selection": "", + "Use up and down arrows to move selection": "", + "Use up and down arrows to move lower selection": "", + "Use up and down arrows to move upper selection": "", + "From %1 to %2": "Od %1 do %2", + "From %1": "Od %1", + "To %1": "Do %1", + + // Data loader-related. + "No parser available for file: %1": "", + "Error parsing file: %1": "", + "Unable to load file: %1": "", + "Invalid date": "", +};