diff --git a/README.md b/README.md index 7a189574..a2aa2f2c 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,7 +1,6 @@ # How to contribute **What do we do?** - Education and communications around the value of Monero. This involves writing, creating educational material, and completing other general Monero tasks. **Join one of our chats and introduce yourself:** @@ -9,13 +8,33 @@ Education and communications around the value of Monero. This involves writing, - Any other involvements in the crypto space? - What you would love to get suck in with? -Our main chat is on WIRE and we don't have a invite link for that. +## Resources + +- Web: [monerooutreach.org](https://www.monerooutreach.org/) +- Mail: [monerooutreach@protonmail.com](mailto:monerooutreach@protonmail.com) +- Github: [https://github.com/monero-ecosystem/outreach-docs](https://github.com/monero-ecosystem/outreach-docs) +- Telegram: + - [@monerooutreach join link](https://t.me/monerooutreach) + - [@outreachtranslations join link](https://t.me/outreachtranslations) + +* Our main chat is on WIRE and we don't have a invite link for that. 1. DM [@pet3rpan_](https://twitter.com/pet3rpan_) on twitter for an invite link or join our Telegram workgroup ([@monerooutreach join link](https://t.me/monerooutreach)) +## Research & Work In Progress + Check out what we are working on: https://taiga.getmonero.org/project/xmrhaelan-monero-public-relations/epic/26 Our gitlab (backup incase this goes down): https://gitlab.com/monero-outreach/Contribute/blob/master/README.md If you are a translator or a reviewer please go to the [README_i18n.md](https://github.com/monero-ecosystem/outreach-docs/blob/master/monero-outreach-docs/README_i18n.md). + +## Support the project + +The Monero Outreach team is continuing to develop innovative ways to make more people aware of Monero and the communities efforts, we are building a very talented team of contributors to help make it happen. Please consider supporting this effort. + +The Monero Address donation: +`47oKHkoaQdBdFpTJNKaetUS6UsCGHVbJbGxPGaaHFQPqXSCLbqXYsBo6x7abwtfdXTeiBhtZLnYF5bRRAhYsUVb5Sd1aqiD` + + diff --git a/monero-outreach-docs/README_i18n.md b/monero-outreach-docs/README_i18n.md index 29a05a5a..8d11fdf3 100644 --- a/monero-outreach-docs/README_i18n.md +++ b/monero-outreach-docs/README_i18n.md @@ -19,10 +19,10 @@ Follow this instructions (if you are not familiar with Github, check out this [t 1. Fork the repository and clone your fork locally. 2. The directory `en` has all the latest documents. -3. If you are working on a new language, add a `subfolder` for your language in the `translations` folder (use [country codes](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Country_Codes) for the `subfolders`). Copy the folder you are going to translate from the `en` folder and paste it in the `subfolder` you just created. -4. **File Formats** - Documents are in .md format. Md stands for markdown and is a lightweight markup language with plain text formatting syntax. It's really easy to use and you can use any text editor to add text. - - We were currently using .sla files but due to document size and workload, @erciccione suggested to change or reduce size format so we decided to make the translations on a much lightweighted format. Design edits will be done once you submit your work. If you need help, please get in contact with us. -5. When saving changes, remember to add a message to the commit with a description of **the documents name and the language** (e.g. **_"Quickfacts fr translation"_**, **_"Missing punctuation donttalk PSA pt_Br"_**, etc.). +3. If you are working on a new language, add a `subfolder` for your language in the `translations` folder (use [country codes](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim/Country_Codes) for the `subfolders`). Copy the .md files you are going to translate from the `en` folder and paste it in the `subfolder` you just created. Use the correct folders for locating your work. +4. **File Formats** - Documents are worked in .md format. Md stands for markdown, markdown is a lightweight markup language with plain text formatting syntax. It's really easy to use and you can use any text editor to add text. Need help about mastering markdown format? [Here](https://guides.github.com/features/mastering-markdown/) is a tutorial. + - Design edits will be done once you submit your work. +5. When saving changes, remember to add a message to the commit with the **documents name, language, and a small description of your work** (e.g. **_"Quickfacts fr translation"_**, **_"Missing punctuation donttalk PSA pt_Br"_**, etc.). 6. If you are a reviewer please visit, [Taiga EPIC #69 Monero Outreach Localization](https://taiga.getmonero.org/project/xmrhaelan-monero-public-relations/epic/69) to get assigned a translation. 7. Happy contributing! @@ -35,11 +35,13 @@ Fonts can be found inside [monero-outreach-docs folder](https://github.com/moner - For support and coordination - `#monero-translations`/ IRC/ Matrix/ Riot/ [Mattermost](https://mattermost.getmonero.org/monero/channels/monero-translations) or telegram [@outreachtranslations](https://t.me/outreachtranslations). - This repository is connected with the [Monero Outreach - Taiga instance](https://taiga.getmonero.org/project/xmrhaelan-monero-public-relations/). - This repository is maintained by: - - [lh1008](https://github.com/lh1008) - Monero Outreach Communication Workgroup Coordinator - - [erciccione](https://github.com/erciccione) - Monero Localization + - [lh1008](https://github.com/lh1008) - Monero Outreach Coordinator + - [erciccione](https://github.com/erciccione) - Monero Localization Coordinator - [xmrhaelan](https://github.com/xmrhaelan) - Monero Outreach Organizer - Emails: - * paintluis[@]protonmail.com, monerooutreach[@]protonmail.com, translate@getmonero.org. + - [paintluis@protonmail.com](mailto:paintluis@protonmail.com) + - [monerooutreach@protonmail.com](mailto:monerooutreach@protonmail.com) + - [translate@getmonero.org](mailto:translate@getmonero.org.) - Telegram - [@monerooutreach](https://t.me/monerooutreach) - [@outreachtranslations](https://t.me/outreachtranslations) diff --git a/monero-outreach-docs/translations/es/PSA/files/dontshare/dontshare_es.pdf b/monero-outreach-docs/translations/es/PSA/files/dontshare/dontshare_es.pdf deleted file mode 100644 index 714ab5a8..00000000 Binary files a/monero-outreach-docs/translations/es/PSA/files/dontshare/dontshare_es.pdf and /dev/null differ diff --git a/monero-outreach-docs/translations/es/PSA/files/dontshare/dontshare_es.sla b/monero-outreach-docs/translations/es/PSA/files/dontshare/dontshare_es.sla deleted file mode 100644 index e06abe4a..00000000 --- a/monero-outreach-docs/translations/es/PSA/files/dontshare/dontshare_es.sla +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -