diff --git a/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX-c924075a0406317354dff1926d586cbd.json b/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX-c924075a0406317354dff1926d586cbd.json
index 91118748..f184e2ee 100644
--- a/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX-c924075a0406317354dff1926d586cbd.json
+++ b/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX-c924075a0406317354dff1926d586cbd.json
@@ -1,5 +1,5 @@
{
- "translation-revision-date": "2023-08-24 18:27",
+ "translation-revision-date": "2024-12-16 16:14+0000",
"generator": "WP-CLI\/2.11.0",
"source": "build\/2.12.3\/index.js",
"domain": "messages",
@@ -638,6 +638,138 @@
],
"Saving drafts and updating published content creates revisions. Make changes with confidence, knowing you can take ": [
""
+ ],
+ "Asks the browser to download and cache links on the page ahead of them being clicked on, so that when they are clicked they load almost instantly. ": [
+ "Pide al navegador que descargue y almacene en cach\u00e9 los enlaces de la p\u00e1gina antes de que se haga clic en ellos, de modo que cuando se haga clic se carguen casi instant\u00e1neamente."
+ ],
+ "Link prefetching setting saved": [
+ "Configuraci\u00f3n de precarga de enlaces guardada"
+ ],
+ "Link Prefetch": [
+ "Precarga de enlaces"
+ ],
+ "Enable link prefetching on desktop": [
+ "Activar la precarga de enlaces en el escritorio"
+ ],
+ "Activate on desktop": [
+ "Activar en escritorio"
+ ],
+ "Behavior of the prefetch": [
+ "Comportamiento de la precarga"
+ ],
+ "Behavior": [
+ "Comportamiento"
+ ],
+ "Prefetch on Mouse down": [
+ "Precarga al hacer clic en el bot\u00f3n"
+ ],
+ "Prefetch on Mouse Down: Starts loading the page as soon as you click down, for faster response when you release the click.": [
+ "Precarga al hacer clic en el bot\u00f3n: comienza a cargar la p\u00e1gina tan pronto como se hace clic hacia abajo, para una respuesta m\u00e1s r\u00e1pida cuando se suelta el clic"
+ ],
+ "Prefetch on Mouse Hover (Recommended)": [
+ "Precarga al pasar el cursor (recomendado)"
+ ],
+ "Prefetch on Mouse Hover: Begins loading the page the moment your cursor hovers over a link": [
+ "Precarga al pasar el cursor: comienza a cargar la p\u00e1gina en el momento en que el cursor pasa por encima de un enlace"
+ ],
+ "Enable link prefetching on Mobile": [
+ "Activar la precarga de enlaces en m\u00f3viles"
+ ],
+ "Activate on mobile": [
+ "Activar en m\u00f3vil"
+ ],
+ "Prefetch on Touchstart (Recommended)": [
+ "Precarga al tocar la pantalla t\u00e1ctil (recomendado)"
+ ],
+ "Prefetch on Touch Start: Instantly starts loading the page as soon as you tap the screen, ensuring a quicker response when you lift your finger.": [
+ "Precarga al tocar la pantalla t\u00e1ctil: inicia instant\u00e1neamente la carga de la p\u00e1gina en cuanto se toca la pantalla, garantizando una respuesta m\u00e1s r\u00e1pida al levantar el dedo"
+ ],
+ "Prefetch Above the Fold": [
+ "Precarga en vista actual"
+ ],
+ "Prefetch Above the Fold: Loads links in your current view instantly, ensuring they're ready when you need them.": [
+ "Precarga en vista actual: carga los enlaces en la vista actual al instante, garantizando que est\u00e9n listos cuando los necesites"
+ ],
+ "Exclude Keywords: A comma separated list of words or strings that will exclude a link from being prefetched. For example, excluding \"app\" will prevent https:\/\/example.com\/apple from being prefetched.": [
+ "Excluir palabras clave: una lista separada por comas de palabras o cadenas que excluir\u00e1n un enlace de ser precargado. Por ejemplo, si se excluye \u00abapp\u00bb, se evitar\u00e1 la precarga de https:\/\/example.com\/apple"
+ ],
+ "Exclude keywords": [
+ "Excluir palabras clave"
+ ],
+ "Advanced settings": [
+ "Configuraci\u00f3n avanzada"
+ ],
+ "Additional speed and scalability features powered by Jetpack Boost to make your site as fast as it can be.": [
+ "Funciones adicionales de velocidad y escalabilidad con Jetpack Boost para que tu sitio sea lo m\u00e1s r\u00e1pido posible"
+ ],
+ "Optimize Critical CSS Loading (manual)": [
+ "Optimizar la carga cr\u00edtica de CSS (manual)"
+ ],
+ "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don\u2019t have to wait for the entire page to load.": [
+ "Mueve la informaci\u00f3n de estilo importante al principio de la p\u00e1gina, lo que ayuda a que las p\u00e1ginas muestren su contenido antes, para que tus usuarios no tengan que esperar a que se cargue toda la p\u00e1gina"
+ ],
+ "Optimize Critical CSS Loading (UPGRADED)": [
+ "Optimizar la carga de CSS cr\u00edtico (ACTUALIZADO)"
+ ],
+ "Generate Critical CSS Automatically": [
+ "Generar CSS cr\u00edtico autom\u00e1ticamente"
+ ],
+ "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don\u2019t have to wait for the entire page to load.%1$s %2$sBoost will automatically generate your Critical CSS%3$s whenever you make changes to the HTML or CSS structure of your site.": [
+ "Mueve la informaci\u00f3n de estilo importante al principio de la p\u00e1gina, lo que ayuda a que las p\u00e1ginas muestren su contenido antes, para que tus usuarios no tengan que esperar a que se cargue toda la p\u00e1gina. %1$s %2$sBoost generar\u00e1 autom\u00e1ticamente tu CSS cr\u00edtico%3$s siempre que realices cambios en la estructura HTML o CSS de tu sitio."
+ ],
+ "Defer Non-Essential JavaScript": [
+ "Aplazar JavaScript no esencial"
+ ],
+ "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly.": [
+ "Ejecuta JavaScript no esencial despu\u00e9s de que la p\u00e1gina se haya cargado para que los estilos y las im\u00e1genes puedan cargarse m\u00e1s r\u00e1pidamente"
+ ],
+ "Concatenate JS": [
+ "Concatenar JS"
+ ],
+ "Scripts are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests.": [
+ "Los scripts se agrupan por su ubicaci\u00f3n original, se concatenan y se minifican para reducir el tiempo de carga del sitio y reducir el n\u00famero de peticiones."
+ ],
+ "Exclude JS Strings": [
+ "Excluir cadenas JS"
+ ],
+ "Concatenate CSS": [
+ "Concatenar CSS"
+ ],
+ "Styles are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests.": [
+ "Los estilos se agrupan por su ubicaci\u00f3n original, se concatenan y se minifican para reducir el tiempo de carga del sitio y el n\u00famero de solicitudes"
+ ],
+ "Exclude CSS Strings": [
+ "Excluir cadenas CSS"
+ ],
+ "Show more": [
+ "Mostrar m\u00e1s"
+ ],
+ "Show less": [
+ "Mostrar menos"
+ ],
+ "Discover More": [
+ "Descubrir m\u00e1s"
+ ],
+ "Install Jetpack Boost to unlock": [
+ "Instalar Jetpack Boost para desbloquear"
+ ],
+ "Installing Jetpack Boost\u2026": [
+ "Instalando Jetpack Boost\u2026"
+ ],
+ "Jetpack Boost is now active": [
+ "Jetpack Boost ya est\u00e1 activo"
+ ],
+ "Activation failed": [
+ "Activaci\u00f3n fallida"
+ ],
+ "Option saved correctly": [
+ "Opci\u00f3n guardada correctamente"
+ ],
+ "Error saving option": [
+ "Error al guardar la opci\u00f3n"
+ ],
+ "Discover more %1$shere%2$s": [
+ "Descubra m\u00e1s %1$saqu\u00ed%2$s"
]
}
}
diff --git a/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX.mo b/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX.mo
index 333fdd8f..f9faa959 100644
Binary files a/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX.mo and b/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX.mo differ
diff --git a/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX.po b/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX.po
index e43583da..1fa7aea0 100644
--- a/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX.po
+++ b/languages/wp-plugin-hostgator-es_MX.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11T20:21:44+00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-24 18:27\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-16 16:14+0000\n"
"Language: es_MX\n"
-"X-Generator: WP-CLI 2.8.1\n"
-"X-Domain: wp-plugin-hostgator\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Domain: wp-plugin-hostgator\n"
"X-Crowdin-Project: hostgator-wordpress-plugin\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 610119\n"
"X-Crowdin-Language: es-MX\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Muy Pronto Activo"
#. translators: %1$s is replaced with the opening link tag, %2$s is replaced with the closing link tag, %3$s is the opening link tag to preview the page, %4$s is the closing link tag.
#: bootstrap.php:104
msgid "Your site is currently displaying a %1$scoming soon page%2$s. Once you are ready, %3$slaunch your site%4$s."
-msgstr "Tu sitio actualmente muestra una %1$próxima página%2$s. Una vez que esté listo, %3$inicie su sitio%4$s.�"
+msgstr "Tu sitio actualmente muestra una %1$próxima página%2$s. Una vez que esté listo, %3$inicie su sitio%4$s.�"
#: bootstrap.php:105
msgid "Preview the coming soon landing page"
@@ -90,12 +90,14 @@ msgstr " Marketplace"
#: inc/Admin.php:78
#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Performance"
msgstr "Rendimiento"
#: inc/Admin.php:82
#: inc/Admin.php:350
#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Settings"
msgstr "Configuraciones"
@@ -242,7 +244,7 @@ msgstr "Tutoriales paso a paso y guías adicionales."
msgid "Watch Now"
msgstr "Ve Ahora"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
@@ -434,71 +436,71 @@ msgstr "Limpiar todo el Caché ahora"
msgid "Boost speed and performance by storing a copy of your website content, files, and images online so the pages of your website load faster for your visitors."
msgstr " Aumenta la velocidad y el rendimiento almacenando una copia del contenido, archivos e imágenes de su sitio web en línea para que las páginas de tu sitio web se carguen más rápido para tus visitantes."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Actualizaciones Automáticas"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Disable comments for older posts"
msgstr "Deshabilitar comentarios para publicaciones antiguas"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments on posts are disabled after "
msgstr " Los comentarios en las publicaciones se desactivan después "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " day."
msgid_plural " days."
msgstr[0] " día."
msgstr[1] " días."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Close comments after "
msgstr " Cerrar comentarios después "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Posts will display "
msgstr "Las publicaciones se mostrarán "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " comment at a time."
msgid_plural " comments at a time."
msgstr[0] " comentario a la vez."
msgstr[1] " comentarios a la vez."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Display "
msgstr "Mostrar "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " revision."
msgid_plural " revisions."
msgstr[0] " revisión."
msgstr[1] " revisiones."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The trash will automatically empty every "
msgstr "La papelera se vacía automáticamente cada "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " week."
msgid_plural " weeks."
msgstr[0] " semana."
msgstr[1] " semanas."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Content Options"
msgstr "Opciones de Contenido"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Controls for content revisions and how often to empty the trash."
msgstr "Controles para revisiones de contenido y con qué frecuencia vaciar la papelera."
@@ -509,6 +511,7 @@ msgstr "Tienda"
#: inc/Admin.php:87
#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Staging"
msgstr "Entorno de prueba"
@@ -681,297 +684,297 @@ msgstr "Configuración de caché guardada"
msgid "We automatically clear your cache as you work (creating content, changing settings, installing plugins and more). But you can manually clear it here to be confident it's fresh."
msgstr " Limpiamos automáticamente tu caché mientras trabajas (creando contenido, cambiando configuraciones, instalando complementos y más). Pero puedes borrarlo manualmente aquí para estar seguro de que está actualizado. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This is where you can manage cache settings for your website."
msgstr " Aquí es donde puede administrar la configuración de caché de tu sitio web. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Manage All Updates"
msgstr " Administrar todas las actualizaciones"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "WordPress Core"
msgstr "Núcleo de WordPress"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Keeping automatic updates on ensures timely security fixes and the latest features."
msgstr "Mantener activadas las actualizaciones automáticas garantiza correcciones de seguridad oportunas y las funciones más recientes. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Oops! Something went wrong. Please try again."
msgstr "¡Ups! Algo salió mal. Por favor inténtalo de nuevo. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Site Status"
msgstr "Status del sitio "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Not Live"
msgstr "No publicado "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Live"
msgstr "Publicado"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Coming Soon page"
msgstr "Próximamente una página"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Your Hostgator Coming Soon page lets you hide your site from visitors while you make the magic happen."
msgstr " Tu página Hostgator próximamente te permite ocultar tu sitio a los visitantes mientras hace que suceda la magia. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Your website is currently displaying a \"Coming Soon\" page."
msgstr "Tu sitio web actualmente muestra una página \"Próximamente\"."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments setting saved "
msgstr "Configuración de comentarios guardada"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments setting saved."
msgstr "Configuración de comentarios guardada. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " comments per page."
msgstr "comentarios por página."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments allow visitors to provide feedback and respond to your posts or pages."
msgstr "Los comentarios permiten a los visitantes proporcionar comentarios y responder a sus publicaciones o páginas."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Post revision setting saved "
msgstr "Configuración posterior a la revisión guardada"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Posts will save "
msgstr "Las publicaciones se guardarán "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Number of revisions posts can save "
msgstr " Número de revisiones que las publicaciones pueden guardar"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " step back."
msgid_plural " steps back."
msgstr[0] " paso atrás. "
msgstr[1] " pasos atrás. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Trash setting saved "
msgstr " Configuración de la papelera guardada"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Trash emptying frequency "
msgstr " Frecuencia de vaciado de la basura"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The Help Center provides guided, step-by-step assistance as you build your site."
msgstr "La Central de ayuda brinda asistencia guiada paso a paso a medida que crea tu sitio. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Sorry, that is not allowed."
msgstr " Lo siento, eso no está permitido."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This feature cannot currently be modified."
msgstr " Esta característica no se puede modificar actualmente."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This is where you can manage common settings for your website."
msgstr "Aquí puedes administrar la configuración común de tu sitio web. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Features"
msgstr " Características "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The performance feature provides improvements to loads faster for visitors including cache settings."
msgstr " La función de rendimiento proporciona mejoras para cargar más rápido para los visitantes, incluida la configuración de caché."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The staging feature provides a way to copy a site to test new updates, features or content."
msgstr " La función de preparación proporciona una forma de copiar un sitio para probar nuevas actualizaciones, funciones o contenido."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Cancel"
msgstr " Cancelar "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Clone"
msgstr " Clon "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Confirm Clone Action"
msgstr " Confirmar acción de clonación "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will overwrite anything in staging and update it to an exact clone of the current production site. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Esto sobrescribirá todo lo que esté en preparación y lo actualizará a un clon exacto del sitio de producción actual. ¿Estás seguro de que deseas continuar?\" "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Cloned to Staging"
msgstr "Clonado del entorno de pureba"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Cloning production to staging, this should take about a minute."
msgstr " Clonando producción del entorno de prueba, esto tomará aproximadamente un minuto..."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Clone to staging"
msgstr "Clonar entorno de prueba"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Created"
msgstr " Creado "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Staging Created"
msgstr "Entorno de prueba creado"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Creating a staging site, this should take about a minute."
msgstr " Crear un entorno de prueba debería llevar aproximadamente un minuto. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Create staging site"
msgstr " Crear sitio de prueba"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Currently editing"
msgstr "Actualmente editando"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Delete"
msgstr " Borrar"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar eliminación "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will permanently delete staging site. Are you sure you want to proceed? You can recreate another staging site at any time, but any specific changes you've made to this staging site will be lost."
msgstr " Esto eliminará permanentemente el entorno de prueba. ¿Estás seguro de que quieres continuar? Puedes recrear otro sitio de prueba en cualquier momento, pero se perderán todos los cambios específicos que hayas realizado en este sitio de prueba."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deleted Staging"
msgstr "Entorno de prueba eliminado"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deleting the staging site, this should take about a minute."
msgstr " La eliminación del entorno de prueba debe llevar aproximadamente un minuto."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Delete Staging Site"
msgstr "Eliminar sitio de prueba"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy"
msgstr "Desplegar"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy all changes"
msgstr " Implementar todos los cambios"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Confirm Deployment"
msgstr "Confirmar implementación"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy database only"
msgstr "Implementar solo base de datos"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will deploy staging to production and overwrite current production site. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Esto implementará la preparación en producción y sobrescribirá el sitio de producción actual. ¿Estás seguro de que quieres continuar? "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy files only"
msgstr " Implementar solo archivos"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deployed"
msgstr " Implementado"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploying from staging to production, this should take about a minute."
msgstr " La implementación desde el sitio de prueba hasta la producción debería llevar aproximadamente un minuto. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy Site"
msgstr "Implementar sitio"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Not currently editing"
msgstr "No editando actualmente"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Proceed"
msgstr "Proceder "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Production Site"
msgstr " Sitio de producción"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Staging Site"
msgstr " Sitio de prueba "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "A staging site is a duplicate of your live site, offering a secure environment to experiment, test updates, and deploy when ready."
msgstr " Un sitio de prueba es un duplicado de tu sitio activo y ofrece un entorno seguro para experimentar, probar actualizaciones e implementar cuando esté listo."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switch"
msgstr " Cambiar"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switching"
msgstr "Cambio"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switch to Production"
msgstr "Cambiar a producción "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will navigate you to the production environment"
msgstr " Esto te llevará al entorno de producción."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Loading the production environment now."
msgstr " Cargando el entorno de producción ahora"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switching to the production environment, this should take about a minute."
msgstr " Cambiar al entorno de producción debe llevar aproximadamente un minuto."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switch to Staging"
msgstr " Cambiar entorno de prueba"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will navigate you to the staging environment"
msgstr "Esto te llevará al entorno de prueba."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Loading the staging environment now."
msgstr " Cargando el entorno de prueba ahora."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switching to the staging environment, this should take about a minute."
msgstr " Cambiar al entorno de prueba debe llevar aproximadamente un minuto. "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Se ha producido un error desconocido."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Working…"
msgstr "Trabajando..."
@@ -979,7 +982,7 @@ msgstr "Trabajando..."
msgid "Sales Channel"
msgstr "Canal de Ventas"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "WonderBlocks provides a library of customizable block patterns and page templates."
msgstr "WonderBlocks proporciona una biblioteca de patrones de bloques y plantillas de páginas personalizables."
@@ -1003,6 +1006,184 @@ msgstr ""
msgid "Every page load is fresh."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Saving drafts and updating published content creates revisions. Make changes with confidence, knowing you can take "
msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Asks the browser to download and cache links on the page ahead of them being clicked on, so that when they are clicked they load almost instantly. "
+msgstr "Pide al navegador que descargue y almacene en caché los enlaces de la página antes de que se haga clic en ellos, de modo que cuando se haga clic se carguen casi instantáneamente."
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Link prefetching setting saved"
+msgstr "Configuración de precarga de enlaces guardada"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Link Prefetch"
+msgstr "Precarga de enlaces"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Enable link prefetching on desktop"
+msgstr "Activar la precarga de enlaces en el escritorio"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Activate on desktop"
+msgstr "Activar en escritorio"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Behavior of the prefetch"
+msgstr "Comportamiento de la precarga"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamiento"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Mouse down"
+msgstr "Precarga al hacer clic en el botón"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Mouse Down: Starts loading the page as soon as you click down, for faster response when you release the click."
+msgstr "Precarga al hacer clic en el botón: comienza a cargar la página tan pronto como se hace clic hacia abajo, para una respuesta más rápida cuando se suelta el clic"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Mouse Hover (Recommended)"
+msgstr "Precarga al pasar el cursor (recomendado)"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Mouse Hover: Begins loading the page the moment your cursor hovers over a link"
+msgstr "Precarga al pasar el cursor: comienza a cargar la página en el momento en que el cursor pasa por encima de un enlace"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Enable link prefetching on Mobile"
+msgstr "Activar la precarga de enlaces en móviles"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Activate on mobile"
+msgstr "Activar en móvil"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Touchstart (Recommended)"
+msgstr "Precarga al tocar la pantalla táctil (recomendado)"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Touch Start: Instantly starts loading the page as soon as you tap the screen, ensuring a quicker response when you lift your finger."
+msgstr "Precarga al tocar la pantalla táctil: inicia instantáneamente la carga de la página en cuanto se toca la pantalla, garantizando una respuesta más rápida al levantar el dedo"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch Above the Fold"
+msgstr "Precarga en vista actual"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch Above the Fold: Loads links in your current view instantly, ensuring they're ready when you need them."
+msgstr "Precarga en vista actual: carga los enlaces en la vista actual al instante, garantizando que estén listos cuando los necesites"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Exclude Keywords: A comma separated list of words or strings that will exclude a link from being prefetched. For example, excluding \"app\" will prevent https://example.com/apple from being prefetched."
+msgstr "Excluir palabras clave: una lista separada por comas de palabras o cadenas que excluirán un enlace de ser precargado. Por ejemplo, si se excluye «app», se evitará la precarga de https://example.com/apple"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Exclude keywords"
+msgstr "Excluir palabras clave"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Configuración avanzada"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Additional speed and scalability features powered by Jetpack Boost to make your site as fast as it can be."
+msgstr "Funciones adicionales de velocidad y escalabilidad con Jetpack Boost para que tu sitio sea lo más rápido posible"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Optimize Critical CSS Loading (manual)"
+msgstr "Optimizar la carga crítica de CSS (manual)"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load."
+msgstr "Mueve la información de estilo importante al principio de la página, lo que ayuda a que las páginas muestren su contenido antes, para que tus usuarios no tengan que esperar a que se cargue toda la página"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Optimize Critical CSS Loading (UPGRADED)"
+msgstr "Optimizar la carga de CSS crítico (ACTUALIZADO)"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Generate Critical CSS Automatically"
+msgstr "Generar CSS crítico automáticamente"
+
+#. translators: %1$s is a line break (
), %2$s is the opening tag, %3$s is the closing tag.
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load.%1$s %2$sBoost will automatically generate your Critical CSS%3$s whenever you make changes to the HTML or CSS structure of your site."
+msgstr "Mueve la información de estilo importante al principio de la página, lo que ayuda a que las páginas muestren su contenido antes, para que tus usuarios no tengan que esperar a que se cargue toda la página. %1$s %2$sBoost generará automáticamente tu CSS crítico%3$s siempre que realices cambios en la estructura HTML o CSS de tu sitio."
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Defer Non-Essential JavaScript"
+msgstr "Aplazar JavaScript no esencial"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
+msgstr "Ejecuta JavaScript no esencial después de que la página se haya cargado para que los estilos y las imágenes puedan cargarse más rápidamente"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Concatenate JS"
+msgstr "Concatenar JS"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Scripts are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests."
+msgstr "Los scripts se agrupan por su ubicación original, se concatenan y se minifican para reducir el tiempo de carga del sitio y reducir el número de peticiones."
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Exclude JS Strings"
+msgstr "Excluir cadenas JS"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Concatenate CSS"
+msgstr "Concatenar CSS"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Styles are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests."
+msgstr "Los estilos se agrupan por su ubicación original, se concatenan y se minifican para reducir el tiempo de carga del sitio y el número de solicitudes"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Exclude CSS Strings"
+msgstr "Excluir cadenas CSS"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostrar más"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Show less"
+msgstr "Mostrar menos"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Discover More"
+msgstr "Descubrir más"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Install Jetpack Boost to unlock"
+msgstr "Instalar Jetpack Boost para desbloquear"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Installing Jetpack Boost…"
+msgstr "Instalando Jetpack Boost…"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Jetpack Boost is now active"
+msgstr "Jetpack Boost ya está activo"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Activation failed"
+msgstr "Activación fallida"
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Option saved correctly"
+msgstr "Opción guardada correctamente"
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Error saving option"
+msgstr "Error al guardar la opción"
+
+#. translators: %1$s is the opening tag, %2$s is the closing tag.
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Discover more %1$shere%2$s"
+msgstr "Descubra más %1$saquí%2$s"
diff --git a/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR-c924075a0406317354dff1926d586cbd.json b/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR-c924075a0406317354dff1926d586cbd.json
index 01e23928..a8835c44 100644
--- a/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR-c924075a0406317354dff1926d586cbd.json
+++ b/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR-c924075a0406317354dff1926d586cbd.json
@@ -1,5 +1,5 @@
{
- "translation-revision-date": "2023-11-30 17:37",
+ "translation-revision-date": "2024-12-16 16:11+0000",
"generator": "WP-CLI\/2.11.0",
"source": "build\/2.12.3\/index.js",
"domain": "messages",
@@ -444,7 +444,7 @@
"Seu site est\u00e1 exibindo uma p\u00e1gina \"Em breve\"."
],
"Comments setting saved ": [
- "Configura\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios salva"
+ "Configura\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios salva "
],
"Comments setting saved.": [
"Configura\u00e7\u00e3o de coment\u00e1rios salva."
@@ -468,7 +468,7 @@
"Salvar rascunhos e atualizar conte\u00fado publicado cria revis\u00f5es. Fa\u00e7a altera\u00e7\u00f5es com confian\u00e7a, sabendo que voc\u00ea pode "
],
" step back.": [
- " d\u00ea um passo para tr\u00e1s",
+ " d\u00ea um passo para tr\u00e1s.",
" d\u00e1 um passo para tr\u00e1s"
],
"Trash setting saved ": [
@@ -638,6 +638,138 @@
],
"WonderBlocks provides a library of customizable block patterns and page templates.": [
"O WonderBlocks fornece uma biblioteca de padr\u00f5es de blocos e modelos de p\u00e1gina personaliz\u00e1veis."
+ ],
+ "Asks the browser to download and cache links on the page ahead of them being clicked on, so that when they are clicked they load almost instantly. ": [
+ "Solicita ao navegador que fa\u00e7a o download e armazene em cache os links na p\u00e1gina antes de serem clicados, para que, quando forem clicados, carreguem quase instantaneamente."
+ ],
+ "Link prefetching setting saved": [
+ "Configura\u00e7\u00f5es de pr\u00e9-carregamento de links salvas"
+ ],
+ "Link Prefetch": [
+ "Pr\u00e9-carregamento de links"
+ ],
+ "Enable link prefetching on desktop": [
+ "Ativar o pr\u00e9-carregamento de links no desktop"
+ ],
+ "Activate on desktop": [
+ "Ativar no desktop"
+ ],
+ "Behavior of the prefetch": [
+ "Comportamento do pr\u00e9-carregamento"
+ ],
+ "Behavior": [
+ "Comportamento"
+ ],
+ "Prefetch on Mouse down": [
+ "Pr\u00e9-carregar ao pressionar o mouse"
+ ],
+ "Prefetch on Mouse Down: Starts loading the page as soon as you click down, for faster response when you release the click.": [
+ "Pr\u00e9-carregar ao pressionar o mouse: come\u00e7a a carregar a p\u00e1gina assim que voc\u00ea pressiona o bot\u00e3o do mouse, para uma resposta mais r\u00e1pida ao soltar o clique"
+ ],
+ "Prefetch on Mouse Hover (Recommended)": [
+ "Pr\u00e9-carregar ao passar o mouse (Recomendado)"
+ ],
+ "Prefetch on Mouse Hover: Begins loading the page the moment your cursor hovers over a link": [
+ "Pr\u00e9-carregar ao passar o mouse: come\u00e7a a carregar a p\u00e1gina no momento em que o cursor passa sobre um link"
+ ],
+ "Enable link prefetching on Mobile": [
+ "Ativar o pr\u00e9-carregamento de links no mobile"
+ ],
+ "Activate on mobile": [
+ "Ativar no mobile"
+ ],
+ "Prefetch on Touchstart (Recommended)": [
+ "Pr\u00e9-carregar ao tocar (Recomendado)"
+ ],
+ "Prefetch on Touch Start: Instantly starts loading the page as soon as you tap the screen, ensuring a quicker response when you lift your finger.": [
+ "Pr\u00e9-carregar ao tocar na tela: come\u00e7a a carregar a p\u00e1gina instantaneamente assim que voc\u00ea toca na tela, garantindo uma resposta mais r\u00e1pida quando voc\u00ea levantar o dedo."
+ ],
+ "Prefetch Above the Fold": [
+ "Pr\u00e9-carregar acima da dobra"
+ ],
+ "Prefetch Above the Fold: Loads links in your current view instantly, ensuring they're ready when you need them.": [
+ "Pr\u00e9-carregar acima da dobra: carrega os links na sua vis\u00e3o atual instantaneamente, garantindo que eles estejam prontos quando voc\u00ea precisar."
+ ],
+ "Exclude Keywords: A comma separated list of words or strings that will exclude a link from being prefetched. For example, excluding \"app\" will prevent https:\/\/example.com\/apple from being prefetched.": [
+ "Excluir palavras-chave: uma lista separada por v\u00edrgulas de palavras ou cadeias de caracteres que excluir\u00e3o um link de ser pr\u00e9-carregado. Por exemplo, excluir \u2018app\u2019 impedir\u00e1 que https:\/\/example.com\/apple seja pr\u00e9-carregado."
+ ],
+ "Exclude keywords": [
+ "Excluir palavras-chave"
+ ],
+ "Advanced settings": [
+ "Configura\u00e7\u00f5es avan\u00e7adas"
+ ],
+ "Additional speed and scalability features powered by Jetpack Boost to make your site as fast as it can be.": [
+ "Recursos adicionais de velocidade e escalabilidade impulsionados pelo Jetpack Boost para tornar o seu site o mais r\u00e1pido poss\u00edvel."
+ ],
+ "Optimize Critical CSS Loading (manual)": [
+ "Otimizar o carregamento de CSS cr\u00edtico (manual)"
+ ],
+ "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don\u2019t have to wait for the entire page to load.": [
+ "Mova as informa\u00e7\u00f5es de estilo importantes para o in\u00edcio da p\u00e1gina, o que ajuda as p\u00e1ginas a exibir seu conte\u00fado mais rapidamente, para que seus usu\u00e1rios n\u00e3o precisem esperar o carregamento de toda a p\u00e1gina."
+ ],
+ "Optimize Critical CSS Loading (UPGRADED)": [
+ "Otimizar o carregamento de CSS cr\u00edtico (ATUALIZADO)"
+ ],
+ "Generate Critical CSS Automatically": [
+ "Gerar CSS cr\u00edtico automaticamente"
+ ],
+ "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don\u2019t have to wait for the entire page to load.%1$s %2$sBoost will automatically generate your Critical CSS%3$s whenever you make changes to the HTML or CSS structure of your site.": [
+ "Mova as informa\u00e7\u00f5es de estilo importantes para o in\u00edcio da p\u00e1gina, o que ajuda as p\u00e1ginas a exibir seu conte\u00fado mais rapidamente, para que seus usu\u00e1rios n\u00e3o precisem esperar o carregamento de toda a p\u00e1gina. %1$s %2$s O Boost gerar\u00e1 automaticamente seu CSS cr\u00edtico %3$s sempre que voc\u00ea fizer altera\u00e7\u00f5es na estrutura HTML ou CSS do seu site."
+ ],
+ "Defer Non-Essential JavaScript": [
+ "Atrasar o carregamento de JavaScript n\u00e3o essencial"
+ ],
+ "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly.": [
+ "Executar JavaScript n\u00e3o essencial ap\u00f3s o carregamento da p\u00e1gina, para que os estilos e as imagens possam carregar mais rapidamente."
+ ],
+ "Concatenate JS": [
+ "Concatenar JS"
+ ],
+ "Scripts are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests.": [
+ "Os scripts s\u00e3o agrupados conforme sua coloca\u00e7\u00e3o original, concatenados e minificados para reduzir o tempo de carregamento do site e diminuir o n\u00famero de requisi\u00e7\u00f5es."
+ ],
+ "Exclude JS Strings": [
+ "Excluir strings de JS"
+ ],
+ "Concatenate CSS": [
+ "Concatenar CSS"
+ ],
+ "Styles are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests.": [
+ "Os estilos s\u00e3o agrupados conforme sua coloca\u00e7\u00e3o original, concatenados e minificados para reduzir o tempo de carregamento do site e diminuir o n\u00famero de requisi\u00e7\u00f5es."
+ ],
+ "Exclude CSS Strings": [
+ "Excluir strings de CSS"
+ ],
+ "Show more": [
+ "Mostrar mais"
+ ],
+ "Show less": [
+ "Mostrar menos"
+ ],
+ "Discover More": [
+ "Descubra mais"
+ ],
+ "Install Jetpack Boost to unlock": [
+ "Instale o Jetpack Boost para desbloquear"
+ ],
+ "Installing Jetpack Boost\u2026": [
+ "Instalando o Jetpack Boost\u2026"
+ ],
+ "Jetpack Boost is now active": [
+ "O Jetpack Boost est\u00e1 agora ativo"
+ ],
+ "Activation failed": [
+ "Ativa\u00e7\u00e3o falhou"
+ ],
+ "Option saved correctly": [
+ "Op\u00e7\u00e3o salva corretamente"
+ ],
+ "Error saving option": [
+ "Erro ao salvar op\u00e7\u00e3o"
+ ],
+ "Discover more %1$shere%2$s": [
+ "Descubra mais %1$saqui%2$s"
]
}
}
diff --git a/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR.mo b/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR.mo
index a67a3dfe..c20f829d 100644
Binary files a/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR.mo and b/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR.mo differ
diff --git a/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR.po b/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR.po
index ca810d27..b2cbd150 100644
--- a/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR.po
+++ b/languages/wp-plugin-hostgator-pt_BR.po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11T20:21:44+00:00\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-30 17:37\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-16 16:11+0000\n"
"Language: pt_BR\n"
-"X-Generator: WP-CLI 2.8.1\n"
-"X-Domain: wp-plugin-hostgator\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
+"X-Domain: wp-plugin-hostgator\n"
"X-Crowdin-Project: hostgator-wordpress-plugin\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 610119\n"
"X-Crowdin-Language: pt-BR\n"
@@ -95,17 +95,20 @@ msgstr "Mercado"
#: inc/Admin.php:78
#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Performance"
msgstr "Desempenho"
#: inc/Admin.php:82
#: inc/Admin.php:350
#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: inc/Admin.php:87
#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Staging"
msgstr "Encenação"
@@ -464,75 +467,75 @@ msgstr "Cache limpo"
msgid "Clear Cache"
msgstr "Limpar Cache"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Themes"
msgstr "Temas"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Automatic Updates"
msgstr "Atualizações Automáticas"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Disable comments for older posts"
msgstr "Desabilitar comentários de postagens mais antigas"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments on posts are disabled after "
msgstr "Os comentários em postagens são desativados após "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " day."
msgid_plural " days."
msgstr[0] " dia."
msgstr[1] " dias."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Close comments after "
msgstr "Fechar comentários após "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Posts will display "
msgstr "As postagens serão exibidas "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " comment at a time."
msgid_plural " comments at a time."
msgstr[0] " comentário por vez."
msgstr[1] " comentários por vez."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Display "
msgstr "Exibir "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " revision."
msgid_plural " revisions."
msgstr[0] " revisão."
msgstr[1] " revisões."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The trash will automatically empty every "
msgstr "A lixeira será automaticamente vazia a cada "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " week."
msgid_plural " weeks."
msgstr[0] " semana."
msgstr[1] " semanas."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Content Options"
msgstr "Opções de Conteúdo"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Controls for content revisions and how often to empty the trash."
msgstr "Controles para revisões de conteúdo e com que frequência esvaziar a lixeira."
@@ -701,301 +704,301 @@ msgstr "Configuração de cache salva"
msgid "We automatically clear your cache as you work (creating content, changing settings, installing plugins and more). But you can manually clear it here to be confident it's fresh."
msgstr "Nós limpamos seu cache automaticamente conforme você trabalha (criando conteúdo, alterando configurações, instalando plugins e mais). Mas você pode limpá-lo manualmente aqui para ter certeza de que ele está atualizado."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This is where you can manage cache settings for your website."
msgstr "Aqui é onde você pode gerenciar as configurações de cache do seu site."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Manage All Updates"
msgstr "Gerenciar todas as atualizações"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "WordPress Core"
msgstr "WordPress Core"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Keeping automatic updates on ensures timely security fixes and the latest features."
msgstr "Manter atualizações automáticas ativadas garante correções de segurança oportunas e os recursos mais recentes."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Oops! Something went wrong. Please try again."
msgstr "Ops! Algo deu errado. Tente novamente."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Site Status"
msgstr "Status do site"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Not Live"
msgstr "Não ativo"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Live"
msgstr "Ativo"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Coming Soon page"
msgstr "Página em breve"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Your Hostgator Coming Soon page lets you hide your site from visitors while you make the magic happen."
msgstr "Sua página em breve do Hostgator permite que você oculte seu site dos visitantes enquanto você faz a mágica acontecer."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Your website is currently displaying a \"Coming Soon\" page."
msgstr "Seu site está exibindo uma página \"Em breve\"."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments setting saved "
-msgstr "Configuração de comentários salva"
+msgstr "Configuração de comentários salva "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments setting saved."
msgstr "Configuração de comentários salva."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " comments per page."
msgstr " comentários por página."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments allow visitors to provide feedback and respond to your posts or pages."
msgstr "Os comentários permitem que os visitantes forneçam feedback e respondam às suas postagens ou páginas."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Post revision setting saved "
msgstr "Post revision setting saved "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Posts will save "
msgstr "Posts will save "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Number of revisions posts can save "
msgstr "Número de revisões que os posts podem salvar "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Saving drafts and updating published content creates revisions. Make changes with confidence, knowing you can take "
msgstr "Salvar rascunhos e atualizar conteúdo publicado cria revisões. Faça alterações com confiança, sabendo que você pode "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " step back."
msgid_plural " steps back."
-msgstr[0] " dê um passo para trás"
+msgstr[0] " dê um passo para trás."
msgstr[1] " dá um passo para trás"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Trash setting saved "
msgstr "Configuração de lixeira salva "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Trash emptying frequency "
msgstr "Frequência de esvaziamento de lixeira "
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The Help Center provides guided, step-by-step assistance as you build your site."
msgstr "A Central de Ajuda fornece assistência guiada passo a passo enquanto você cria seu site."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Sorry, that is not allowed."
msgstr "Desculpe, isso não é permitido."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This feature cannot currently be modified."
msgstr "Este recurso não pode ser modificado no momento."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This is where you can manage common settings for your website."
msgstr "Aqui é onde você pode gerenciar as configurações comuns do seu site."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Features"
msgstr "Recursos"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The performance feature provides improvements to loads faster for visitors including cache settings."
msgstr "O recurso de desempenho fornece melhorias para carregamentos mais rápidos para visitantes, incluindo configurações de cache."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The staging feature provides a way to copy a site to test new updates, features or content."
msgstr "O recurso de preparação fornece uma maneira de copiar um site para testar novas atualizações, recursos ou conteúdo."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Confirm Clone Action"
msgstr "Confirmar ação de clonagem"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will overwrite anything in staging and update it to an exact clone of the current production site. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Isso substituirá qualquer coisa na preparação e a atualizará para um clone exato do site de produção atual. Tem certeza de que deseja prosseguir?"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Cloned to Staging"
msgstr "Clonado para Staging"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Cloning production to staging, this should take about a minute."
msgstr "Clonando produção para staging, isso deve levar cerca de um minuto."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Clone to staging"
msgstr "Clone para staging"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Created"
msgstr "Criado"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Staging Created"
msgstr "Staging criado"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Creating a staging site, this should take about a minute."
msgstr "Criando um site de staging, isso deve levar cerca de um minuto."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Create staging site"
msgstr "Criar site de preparação"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Currently editing"
msgstr "Editando atualmente"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Confirmar exclusão"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will permanently delete staging site. Are you sure you want to proceed? You can recreate another staging site at any time, but any specific changes you've made to this staging site will be lost."
msgstr "Isso excluirá permanentemente o site de preparação. Tem certeza de que deseja prosseguir? Você pode recriar outro site de preparação a qualquer momento, mas quaisquer alterações específicas que você tenha feito neste site de preparação serão perdidas."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deleted Staging"
msgstr "Staging excluído"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deleting the staging site, this should take about a minute."
msgstr "Excluindo o site de staging, isso deve levar cerca de um minuto."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Delete Staging Site"
msgstr "Excluir site de preparação"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy"
msgstr "Implementar"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy all changes"
msgstr "Implementar todas as alterações"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Confirm Deployment"
msgstr "Confirmar implementação"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy database only"
msgstr "Implementar somente o banco de dados"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will deploy staging to production and overwrite current production site. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Isso implementará a preparação na produção e substituirá o site de produção atual. Tem certeza de que deseja prosseguir?"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy files only"
msgstr "Implementar apenas arquivos"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deployed"
msgstr "Implementado"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploying from staging to production, this should take about a minute."
msgstr "Implementando do staging para a produção, isso deve levar cerca de um minuto."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy Site"
msgstr "Implementar site"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Not currently editing"
msgstr "Não está editando no momento"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Production Site"
msgstr "Site de produção"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Staging Site"
msgstr "Site de preparação"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "A staging site is a duplicate of your live site, offering a secure environment to experiment, test updates, and deploy when ready."
msgstr "Um site de preparação é uma duplicata do seu site ativo, oferecendo um ambiente seguro para experimentar, testar atualizações e implantar quando estiver pronto."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switch"
msgstr "Trocar"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switching"
msgstr "Trocar"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switch to Production"
msgstr "Trocar para produção"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will navigate you to the production environment"
msgstr "Isso o levará ao ambiente de produção"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Loading the production environment now."
msgstr "Carregando o ambiente de produção agora."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switching to the production environment, this should take about a minute."
msgstr "Alternando para o ambiente de produção, isso deve levar cerca de um minuto."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switch to Staging"
msgstr "Alternar para o ambiente de preparação"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will navigate you to the staging environment"
msgstr "Isso o levará ao ambiente de preparação"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Loading the staging environment now."
msgstr "Carregando o ambiente de preparação agora."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switching to the staging environment, this should take about a minute."
msgstr "Alternando para o ambiente de preparação, isso deve levar cerca de um minuto."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Working…"
msgstr "Funcionando…"
@@ -1003,6 +1006,184 @@ msgstr "Funcionando…"
msgid "Sales Channel"
msgstr "Canal de vendas"
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "WonderBlocks provides a library of customizable block patterns and page templates."
msgstr "O WonderBlocks fornece uma biblioteca de padrões de blocos e modelos de página personalizáveis."
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Asks the browser to download and cache links on the page ahead of them being clicked on, so that when they are clicked they load almost instantly. "
+msgstr "Solicita ao navegador que faça o download e armazene em cache os links na página antes de serem clicados, para que, quando forem clicados, carreguem quase instantaneamente."
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Link prefetching setting saved"
+msgstr "Configurações de pré-carregamento de links salvas"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Link Prefetch"
+msgstr "Pré-carregamento de links"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Enable link prefetching on desktop"
+msgstr "Ativar o pré-carregamento de links no desktop"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Activate on desktop"
+msgstr "Ativar no desktop"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Behavior of the prefetch"
+msgstr "Comportamento do pré-carregamento"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Behavior"
+msgstr "Comportamento"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Mouse down"
+msgstr "Pré-carregar ao pressionar o mouse"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Mouse Down: Starts loading the page as soon as you click down, for faster response when you release the click."
+msgstr "Pré-carregar ao pressionar o mouse: começa a carregar a página assim que você pressiona o botão do mouse, para uma resposta mais rápida ao soltar o clique"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Mouse Hover (Recommended)"
+msgstr "Pré-carregar ao passar o mouse (Recomendado)"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Mouse Hover: Begins loading the page the moment your cursor hovers over a link"
+msgstr "Pré-carregar ao passar o mouse: começa a carregar a página no momento em que o cursor passa sobre um link"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Enable link prefetching on Mobile"
+msgstr "Ativar o pré-carregamento de links no mobile"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Activate on mobile"
+msgstr "Ativar no mobile"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Touchstart (Recommended)"
+msgstr "Pré-carregar ao tocar (Recomendado)"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch on Touch Start: Instantly starts loading the page as soon as you tap the screen, ensuring a quicker response when you lift your finger."
+msgstr "Pré-carregar ao tocar na tela: começa a carregar a página instantaneamente assim que você toca na tela, garantindo uma resposta mais rápida quando você levantar o dedo."
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch Above the Fold"
+msgstr "Pré-carregar acima da dobra"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Prefetch Above the Fold: Loads links in your current view instantly, ensuring they're ready when you need them."
+msgstr "Pré-carregar acima da dobra: carrega os links na sua visão atual instantaneamente, garantindo que eles estejam prontos quando você precisar."
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Exclude Keywords: A comma separated list of words or strings that will exclude a link from being prefetched. For example, excluding \"app\" will prevent https://example.com/apple from being prefetched."
+msgstr "Excluir palavras-chave: uma lista separada por vírgulas de palavras ou cadeias de caracteres que excluirão um link de ser pré-carregado. Por exemplo, excluir ‘app’ impedirá que https://example.com/apple seja pré-carregado."
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Exclude keywords"
+msgstr "Excluir palavras-chave"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Advanced settings"
+msgstr "Configurações avançadas"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Additional speed and scalability features powered by Jetpack Boost to make your site as fast as it can be."
+msgstr "Recursos adicionais de velocidade e escalabilidade impulsionados pelo Jetpack Boost para tornar o seu site o mais rápido possível."
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Optimize Critical CSS Loading (manual)"
+msgstr "Otimizar o carregamento de CSS crítico (manual)"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load."
+msgstr "Mova as informações de estilo importantes para o início da página, o que ajuda as páginas a exibir seu conteúdo mais rapidamente, para que seus usuários não precisem esperar o carregamento de toda a página."
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Optimize Critical CSS Loading (UPGRADED)"
+msgstr "Otimizar o carregamento de CSS crítico (ATUALIZADO)"
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Generate Critical CSS Automatically"
+msgstr "Gerar CSS crítico automaticamente"
+
+#. translators: %1$s is a line break (
), %2$s is the opening tag, %3$s is the closing tag.
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load.%1$s %2$sBoost will automatically generate your Critical CSS%3$s whenever you make changes to the HTML or CSS structure of your site."
+msgstr "Mova as informações de estilo importantes para o início da página, o que ajuda as páginas a exibir seu conteúdo mais rapidamente, para que seus usuários não precisem esperar o carregamento de toda a página. %1$s %2$s O Boost gerará automaticamente seu CSS crítico %3$s sempre que você fizer alterações na estrutura HTML ou CSS do seu site."
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Defer Non-Essential JavaScript"
+msgstr "Atrasar o carregamento de JavaScript não essencial"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
+msgstr "Executar JavaScript não essencial após o carregamento da página, para que os estilos e as imagens possam carregar mais rapidamente."
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Concatenate JS"
+msgstr "Concatenar JS"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Scripts are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests."
+msgstr "Os scripts são agrupados conforme sua colocação original, concatenados e minificados para reduzir o tempo de carregamento do site e diminuir o número de requisições."
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Exclude JS Strings"
+msgstr "Excluir strings de JS"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Concatenate CSS"
+msgstr "Concatenar CSS"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Styles are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests."
+msgstr "Os estilos são agrupados conforme sua colocação original, concatenados e minificados para reduzir o tempo de carregamento do site e diminuir o número de requisições."
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Exclude CSS Strings"
+msgstr "Excluir strings de CSS"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Show more"
+msgstr "Mostrar mais"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Show less"
+msgstr "Mostrar menos"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Discover More"
+msgstr "Descubra mais"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Install Jetpack Boost to unlock"
+msgstr "Instale o Jetpack Boost para desbloquear"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Installing Jetpack Boost…"
+msgstr "Instalando o Jetpack Boost…"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Jetpack Boost is now active"
+msgstr "O Jetpack Boost está agora ativo"
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Activation failed"
+msgstr "Ativação falhou"
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Option saved correctly"
+msgstr "Opção salva corretamente"
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Error saving option"
+msgstr "Erro ao salvar opção"
+
+#. translators: %1$s is the opening tag, %2$s is the closing tag.
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Discover more %1$shere%2$s"
+msgstr "Descubra mais %1$saqui%2$s"
diff --git a/languages/wp-plugin-hostgator.pot b/languages/wp-plugin-hostgator.pot
index 856a0d17..9cc3bb70 100644
--- a/languages/wp-plugin-hostgator.pot
+++ b/languages/wp-plugin-hostgator.pot
@@ -107,17 +107,20 @@ msgstr ""
#: inc/Admin.php:78
#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Performance"
msgstr ""
#: inc/Admin.php:82
#: inc/Admin.php:350
#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Settings"
msgstr ""
#: inc/Admin.php:87
#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Staging"
msgstr ""
@@ -629,375 +632,553 @@ msgid "Clear Cache"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "This is where you can manage cache settings for your website."
+msgid "Asks the browser to download and cache links on the page ahead of them being clicked on, so that when they are clicked they load almost instantly. "
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Manage All Updates"
+msgid "Link prefetching setting saved"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "WordPress Core"
+msgid "Link Prefetch"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Plugins"
+msgid "Enable link prefetching on desktop"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Themes"
+msgid "Activate on desktop"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Automatic Updates"
+msgid "Behavior of the prefetch"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Keeping automatic updates on ensures timely security fixes and the latest features."
+msgid "Behavior"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Oops! Something went wrong. Please try again."
+msgid "Prefetch on Mouse down"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Site Status"
+msgid "Prefetch on Mouse Down: Starts loading the page as soon as you click down, for faster response when you release the click."
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Not Live"
+msgid "Prefetch on Mouse Hover (Recommended)"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Live"
+msgid "Prefetch on Mouse Hover: Begins loading the page the moment your cursor hovers over a link"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Coming Soon page"
+msgid "Enable link prefetching on Mobile"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Your Hostgator Coming Soon page lets you hide your site from visitors while you make the magic happen."
+msgid "Activate on mobile"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Your website is currently displaying a \"Coming Soon\" page."
+msgid "Prefetch on Touchstart (Recommended)"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Disable comments for older posts"
+msgid "Prefetch on Touch Start: Instantly starts loading the page as soon as you tap the screen, ensuring a quicker response when you lift your finger."
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Comments setting saved "
+msgid "Prefetch Above the Fold"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
-msgid "Comments on posts are disabled after "
+msgid "Prefetch Above the Fold: Loads links in your current view instantly, ensuring they're ready when you need them."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Exclude Keywords: A comma separated list of words or strings that will exclude a link from being prefetched. For example, excluding \"app\" will prevent https://example.com/apple from being prefetched."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Exclude keywords"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Advanced settings"
msgstr ""
#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Additional speed and scalability features powered by Jetpack Boost to make your site as fast as it can be."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Optimize Critical CSS Loading (manual)"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Optimize Critical CSS Loading (UPGRADED)"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:1
+msgid "Generate Critical CSS Automatically"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1$s is a line break (
), %2$s is the opening tag, %3$s is the closing tag.
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load.%1$s %2$sBoost will automatically generate your Critical CSS%3$s whenever you make changes to the HTML or CSS structure of your site."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Defer Non-Essential JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Concatenate JS"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Scripts are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Exclude JS Strings"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Concatenate CSS"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Styles are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Exclude CSS Strings"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Show less"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Discover More"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Install Jetpack Boost to unlock"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Installing Jetpack Boost…"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Jetpack Boost is now active"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:4
+msgid "Activation failed"
+msgstr ""
+
+#. translators: %1$s is the opening tag, %2$s is the closing tag.
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Discover more %1$shere%2$s"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Option saved correctly"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Error saving option"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "This is where you can manage cache settings for your website."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Manage All Updates"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "WordPress Core"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Themes"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Automatic Updates"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Keeping automatic updates on ensures timely security fixes and the latest features."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Oops! Something went wrong. Please try again."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Site Status"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Not Live"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Live"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Coming Soon page"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Your Hostgator Coming Soon page lets you hide your site from visitors while you make the magic happen."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Your website is currently displaying a \"Coming Soon\" page."
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Disable comments for older posts"
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Comments setting saved "
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
+msgid "Comments on posts are disabled after "
+msgstr ""
+
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " day."
msgid_plural " days."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Close comments after "
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments setting saved."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Posts will display "
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " comment at a time."
msgid_plural " comments at a time."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Display "
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " comments per page."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Comments allow visitors to provide feedback and respond to your posts or pages."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Post revision setting saved "
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Posts will save "
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " revision."
msgid_plural " revisions."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Number of revisions posts can save "
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Saving drafts and updating published content creates revisions. Make changes with confidence, knowing you can take "
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " step back."
msgid_plural " steps back."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Trash setting saved "
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The trash will automatically empty every "
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid " week."
msgid_plural " weeks."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Trash emptying frequency "
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Content Options"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Controls for content revisions and how often to empty the trash."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The Help Center provides guided, step-by-step assistance as you build your site."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Sorry, that is not allowed."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This feature cannot currently be modified."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This is where you can manage common settings for your website."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Features"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The performance feature provides improvements to loads faster for visitors including cache settings."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "The staging feature provides a way to copy a site to test new updates, features or content."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "WonderBlocks provides a library of customizable block patterns and page templates."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Clone"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Confirm Clone Action"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will overwrite anything in staging and update it to an exact clone of the current production site. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Cloned to Staging"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Cloning production to staging, this should take about a minute."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Clone to staging"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Created"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Staging Created"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Creating a staging site, this should take about a minute."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Create staging site"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Currently editing"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Delete"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will permanently delete staging site. Are you sure you want to proceed? You can recreate another staging site at any time, but any specific changes you've made to this staging site will be lost."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deleted Staging"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deleting the staging site, this should take about a minute."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Delete Staging Site"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy all changes"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Confirm Deployment"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy database only"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will deploy staging to production and overwrite current production site. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy files only"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deployed"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploying from staging to production, this should take about a minute."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Deploy Site"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Error"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Not currently editing"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Proceed"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Production Site"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Staging Site"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "A staging site is a duplicate of your live site, offering a secure environment to experiment, test updates, and deploy when ready."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switch"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switching"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switch to Production"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will navigate you to the production environment"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Loading the production environment now."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switching to the production environment, this should take about a minute."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switch to Staging"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "This will navigate you to the staging environment"
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Loading the staging environment now."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Switching to the staging environment, this should take about a minute."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr ""
-#: build/2.12.3/index.js:1
+#: build/2.12.3/index.js:6
msgid "Working…"
msgstr ""
diff --git a/src/app/pages/performance/index.js b/src/app/pages/performance/index.js
index 482d8bac..5e95a979 100644
--- a/src/app/pages/performance/index.js
+++ b/src/app/pages/performance/index.js
@@ -2,6 +2,7 @@ import AppStore from '../../data/store';
import { Container, Page } from '@newfold/ui-component-library';
import { useState, useEffect, useContext, Fragment } from '@wordpress/element';
import apiFetch from '@wordpress/api-fetch';
+import { __, sprintf } from '@wordpress/i18n';
import { useUpdateEffect } from 'react-use';
import { NewfoldRuntime } from '@newfold-labs/wp-module-runtime';
import { useNotification } from 'App/components/notifications';
@@ -94,6 +95,171 @@ const PerformancePage = () => {
),
clearCacheNoticeTitle: __( 'Cache cleared', 'wp-plugin-hostgator' ),
clearCacheTitle: __( 'Clear Cache', 'wp-plugin-hostgator' ),
+ linkPrefetchDescription: __(
+ 'Asks the browser to download and cache links on the page ahead of them being clicked on, so that when they are clicked they load almost instantly. ',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchNoticeTitle: __(
+ 'Link prefetching setting saved',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchTitle: __( 'Link Prefetch', 'wp-plugin-hostgator' ),
+ linkPrefetchActivateOnDesktopDescription: __(
+ 'Enable link prefetching on desktop',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchActivateOnDesktopLabel: __(
+ 'Activate on desktop',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchBehaviorDescription: __(
+ 'Behavior of the prefetch',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchBehaviorLabel: __( 'Behavior', 'wp-plugin-hostgator' ),
+ linkPrefetchBehaviorMouseDownLabel: __(
+ 'Prefetch on Mouse down',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchBehaviorMouseDownDescription: __(
+ 'Prefetch on Mouse Down: Starts loading the page as soon as you click down, for faster response when you release the click.',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchBehaviorMouseHoverLabel: __(
+ 'Prefetch on Mouse Hover (Recommended)',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchBehaviorMouseHoverDescription: __(
+ 'Prefetch on Mouse Hover: Begins loading the page the moment your cursor hovers over a link',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchActivateOnMobileDescription: __(
+ 'Enable link prefetching on Mobile',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchActivateOnMobileLabel: __(
+ 'Activate on mobile',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchBehaviorMobileTouchstartLabel: __(
+ 'Prefetch on Touchstart (Recommended)',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchBehaviorMobileTouchstartDescription: __(
+ 'Prefetch on Touch Start: Instantly starts loading the page as soon as you tap the screen, ensuring a quicker response when you lift your finger.',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchBehaviorMobileViewportLabel: __(
+ 'Prefetch Above the Fold',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchBehaviorMobileViewportDescription: __(
+ "Prefetch Above the Fold: Loads links in your current view instantly, ensuring they're ready when you need them.",
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchIgnoreKeywordsDescription: __(
+ 'Exclude Keywords: A comma separated list of words or strings that will exclude a link from being prefetched. For example, excluding "app" will prevent https://example.com/apple from being prefetched.',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ linkPrefetchIgnoreKeywordsLabel: __(
+ 'Exclude keywords',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ performanceAdvancedSettingsTitle: __(
+ 'Advanced settings',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ performanceAdvancedSettingsDescription: __(
+ 'Additional speed and scalability features powered by Jetpack Boost to make your site as fast as it can be.',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostCriticalCssTitle: __(
+ 'Optimize Critical CSS Loading (manual)',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostCriticalCssDescription: __(
+ 'Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load.',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostCriticalCssPremiumTitle: __(
+ 'Optimize Critical CSS Loading (UPGRADED)',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostCriticalCssUpgradeTitle: __(
+ 'Generate Critical CSS Automatically',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostCriticalCssPremiumDescription: sprintf(
+ // translators: %1$s is a line break (
), %2$s is the opening tag, %3$s is the closing tag.
+ __(
+ 'Move important styling information to the start of the page, which helps pages display your content sooner, so your users don’t have to wait for the entire page to load.%1$s %2$sBoost will automatically generate your Critical CSS%3$s whenever you make changes to the HTML or CSS structure of your site.',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ '
',
+ '',
+ ''
+ ),
+ jetpackBoostRenderBlockingTitle: __(
+ 'Defer Non-Essential JavaScript',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostRenderBlockingDescription: __(
+ 'Run non-essential JavaScript after the page has loaded so that styles and images can load more quickly.',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostMinifyJsTitle: __(
+ 'Concatenate JS',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostMinifyJsDescription: __(
+ 'Scripts are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests.',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostExcludeJsTitle: __(
+ 'Exclude JS Strings',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostMinifyCssTitle: __(
+ 'Concatenate CSS',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostMinifyCssDescription: __(
+ 'Styles are grouped by their original placement, concatenated and minified to reduce site loading time and reduce the number of requests.',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostExcludeCssTitle: __(
+ 'Exclude CSS Strings',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostShowMore: __( 'Show more', 'wp-plugin-hostgator' ),
+ jetpackBoostShowLess: __( 'Show less', 'wp-plugin-hostgator' ),
+ jetpackBoostDicoverMore: __(
+ 'Discover More',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostCtaText: __(
+ 'Install Jetpack Boost to unlock',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostInstalling: __(
+ 'Installing Jetpack Boost…',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostActivated: __(
+ 'Jetpack Boost is now active',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ jetpackBoostActivationFailed: __(
+ 'Activation failed',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ // translators: %1$s is the opening tag, %2$s is the closing tag.
+ jetpackBoostDiscoverMore: __(
+ 'Discover more %1$shere%2$s',
+ 'wp-plugin-hostgator'
+ ),
+ optionSet: __( 'Option saved correctly', 'wp-plugin-hostgator' ),
+ optionNotSet: __( 'Error saving option', 'wp-plugin-hostgator' ),
},
};