Skip to content

Commit

Permalink
feat: add dvdisaster
Browse files Browse the repository at this point in the history
dvdisaster: data loss/scratch/aging protection for CD/DVD media

Log: add  dvdisaster
Issue:
deepin-community/sig-deepin-sysdev-team#373
  • Loading branch information
liushanyang12138 authored and deepin-ci-robot committed Jul 12, 2023
1 parent 2cfe441 commit c0e5eca
Show file tree
Hide file tree
Showing 918 changed files with 172,554 additions and 22 deletions.
4 changes: 4 additions & 0 deletions .cvsignore
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
PRIVATE
test-cases
regtest
st
947 changes: 947 additions & 0 deletions CHANGELOG

Large diffs are not rendered by default.

674 changes: 674 additions & 0 deletions COPYING

Large diffs are not rendered by default.

50 changes: 50 additions & 0 deletions CREDITS.de
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,50 @@
Vielen Dank an (in alphabetischer Reihenfolge):

Pablo Almeida ([email protected])
erstellt und pflegt die portugiesische Übersetzung.

Harald Bögeholz ([email protected])
für viele tiefgehende Diskussionen über CD/DVD-Datenrettung
und Reed-Solomon-Fehlerkorrektur.
Die "angepaßte Lese-Strategie" in dvdisaster geht auf seine
Anregungen und Ideen zurück; er hatte zuvor schon eine ähnliche
Strategie entwickelt und in Ausgabe 16/2005 der c't veröffentlicht.

Julian Einwag ([email protected])
erstellt und pflegt die Mac OS X / Darwin - spezifischen Anpassungen.

Igor Gorbounov ([email protected])
erstellt und pflegt die russische Übersetzung.

Andrei Grecu ([email protected])
hat den Algorithmus zum Wiederherstellen von defekten CD-Sektoren
aus mehreren Leseversuchen entwickelt.

Phil Karn
hat eine hervorragende Bibliothek zum Erzeugen und Dekodieren
von Reed-Solomon-Kodes geschrieben. Dieses Projekt verdankt seiner
Bibliothek viel Inspiration - und auch einigen Programmcode.

Weil der Programmkode für dvdisaster angepaßt und optimiert worden
ist, sollten Sie sich unter http://www.ka9q.net/code/fec/ die
Originalversion von Phils Bibliothek herunterladen, wenn Sie
Reed-Solomon-Kode in Ihren eigenen Programmen verwenden möchten.

Daniel Nylander ([email protected])
erstellt und pflegt die schwedische Übersetzung.

Andrea Polverini ([email protected])
erstellt und pflegt die italienische Übersetzung.

Jindřich Šesták <[email protected]>
hat die tschechische Übersetzung ab Version 0.79.3 übernommen.

Luboš Staněk ([email protected])
erstellt und pflegt die tschechische Übersetzung.

Sergey Svishchev ([email protected])
hat die NetBSD-spezifischen Anpassungen vorgenommen.

Viele andere Personen haben weitere Anregungen und Fehlerberichte
geliefert; schauen Sie auch in den Änderungsbericht für weitere
Einzelheiten darüber.
48 changes: 48 additions & 0 deletions CREDITS.en
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,48 @@
Many thanks to (in alphabetical order):

Pablo Almeida ([email protected])
provides and maintains the Portuguese translation.

Harald Bögeholz ([email protected])
provided a lot of insightful discussions on CD/DVD data
recovery and Reed-Solomon error correction.
The "adaptive read strategy" in dvdisaster is based upon his
suggestions and ideas; he had implemented a similar strategy
before and published in issue 16/2005 of the german periodical "c't".

Julian Einwag ([email protected]).
provides and maintains the Mac OS X / Darwin port.

Igor Gorbounov ([email protected])
provides and maintains the Russian translation.

Andrei Grecu ([email protected])
provided an algorithm for recovering defective CD sectors
from multiple incomplete RAW reading attempts.

Phil Karn
wrote an excellent library for creating and decoding Reed-Solomon
codes. This project draws a lot of inspiration - and even code -
from his library which can be found at http://www.ka9q.net/code/fec/

Since the code was optimized and trimmed down for dvdisaster´s
special needs, you should get the original thing if you're
interested in incorporating RS codes into your application.

Daniel Nylander ([email protected])
provides and maintains the Swedish translation.

Andrea Polverini ([email protected])
provides and maintains the Italian translation.

Jindřich Šesták <[email protected]>
took over the Czech translation since version 0.79.3.

Luboš Staněk ([email protected])
provided and maintained the Czech translation up to version 0.72.3.

Sergey Svishchev ([email protected])
provided the NetBSD port.

A lot of other people provided additional suggestions and bug reports;
see the CHANGELOG file for details.
4 changes: 4 additions & 0 deletions GNUmakefile
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,4 @@
all:
@echo
@echo "Please create a Makefile by entering \"bash configure\" first"
@echo
Loading

0 comments on commit c0e5eca

Please sign in to comment.